Русские говоры на территории Республики Башкортостан Категория объекта:
Устное творчество
Этнокультурная принадлежность:
русские
Анкета утверждена:
22.12.2022
Номер объекта:
12-010
Автор-составитель анкеты:
Галиева Фарида Габдулхаевна
ведущий методист отдела по работе с нематериальным культурным наследием ГБук РБ РЦНТ
ОписаниеБашкортостан уникален тем, что до сих пор здесь сохраняются диалекты русского языка, принадлежащие к разным группам, постоянно взаимодействующим, в то же время испытывающим влияние тюркских и финно-угорских языков. Выделяются говоры северного наречия (28 населенных пунктов), говоры южного наречия (35 н.п.), переходные с системы южных к среднерусским акающим (22 н.п.), среднерусские окающие (63 н.п.) и среднерусские акающие (53 н.п.).Справочная информацияОписание
Русский язык
принадлежит к восточной подгруппе славянских языков, входящих в состав
индоевропейской семьи языков. Русский язык – один из шести официальных языков
ООН, по всему миру им владеют примерно 300 млн. чел. (5-е место по
распространённости), из них 160 млн. считают его родным (7-е место в
мире). Разнообразие диалектов русского языка
в свое время отметил М.В. Ломоносов, выделив отдельные наречия, «диалекты»[1]. Большой
вклад в изучение русского языка внес В.И. Даль, составитель «Толкового словаря»
и автор ряда публикаций[2]. Сведения о разнообразии русских говоров
на территории Башкортостана и их своеобразии содержатся в
историко-этнографической, фольклорной и лингвистической литературе. Причиной бытования множества диалектов называется достаточно
позднее переселение русских на территорию Башкортостана с уже сложившимися
диалектами – в XVI – начале XX в., преимущественно в XIX в., когда шло промышленное
освоение края результате строительства горных заводов и других предприятий[3].
На территории Башкортостана русские образовывали селения с компактным русским
населением, нередко «гнездами» (несколько русских селений поблизости друг к
другу), поддерживали связи с исторической родиной[4].
Более точно и правильно говорить о
сохранении не только языковых, но и этнокультурных диалектов. Об этом в середине XIX в. писал В.М. Черемшанский: «русские
поселения Оренбургской губернии[5], происходя из различных краев нашего обширного
отечества, естественно вынесли с собой много особенностей и доселе еще не
слились в одно целое и отличаются между собою и в нравах, и в обычаях, и в
самом разговоре». Причем «в одном и том же селении можно найти выходцев из
нескольких губерний»[6]. Сведения о
говоре русских Златоустовского уезда Уфимской губернии имеются в публикациях действительного члена Уфимского губернского
статистического комитета В.С.
Касимовского. Свои наблюдения над жизнью «кунгуряков» – представителей северорусского этнокультурного
диалекта – он изложил в газете «Уфимские
губернские ведомости» в 1860-х – 1870-х гг.[7]. Речь «кунгуряков» В.С. Касимовским определена как
«Велико-Пермская», «В разговоре слышны акценты на букву О; согласные, зубные Ц,
Т, Ш вместо небных Ч, Щ, например, цево, шти, доць, пишшик, вместо чево, щи;
дочь; писчик (писарь)». В лексике немало местных слов, непонятных для других
русских, в том числе колды – когда,
онолды – иногда, оболочись – одеться,
варгать – разговаривать, баять – говорить и др.[8].
В конце XIX в. В.А. Абрютин также писал, что языковое и
этнокультурное разнообразие Уфимской губернии связано со сложной этнической
историей: в одном только Уфимском уезде живут переселенцы 32 губерний[9]. С. Г.
Рыбаков в ходе фольклорных экспедиций в конце XIX в. описал влияние поликультурной
среды на русских и русских – на башкир: произошло
усвоение башкирами и татарами русского языка, пословиц, поговорок, выражений, и
распространение среди русских ломаного языка, инородческих мелодий и песен. В
потоке урбанизации, индустриализации происходила модернизация культуры местных
народов, но в то же время сохранение у русских переселенцев оренбургской и
уфимской губернии традиционной культуры[10]. В 1904 г.
особенности языка староверов на Усень-Ивановском заводе Белебеевского уезда
Уфимской губернии изучал выдающий русский ученый Д.К. Зеленин[11].
Своеобразие и разнообразие языка русских Башкортостана отмечали М.А.
Круковский, руководитель фольклорной экспедиции 1938 г. на территории Башкирии
Н.П. Колпакова, участники экспедиций в 1948–1949 гг. под руководством Э.В.
Померанцевой. Разнообразие русских говоров отражено в работах И.Е. Карпухина,
Б.Г. Ахметшина, Л.И. Брянцевой и др. В ходе полевой работы Ф.Г.
Галиевой также зафиксированы диалектные слова и выражения, например, в
северо-восточных районах Башкортостана. Установлено, что местная лексика касается системы родства: мама стара (бабушка); предметов быта: дружки (вёдра на коромысле; веники); домашних животных: зюнька (свинья), кутя (курица), куран (индюк). Характеризует одежду: одеваха
(одежда), бекешка (верхняя
одежда), епешка (рабочая одежда), опояска (пояс), катанки (валенки).
Систему питания: шарба (уха), осердие (ливер), подстава (блюдо, угощение),
шти (суп, щи), сковрдунка (блюдо
из мелкой рыбы с яйцом). Некоторые слова переняты из башкирского и татарского
языка: траву-сорняк называют алама (плохой)[12]. Систематизация сведений о русских говорах
на территории Башкортостана связана с их картографированием. В России эта
работа началась в 1903 г. Специально созданная Московская диалектологическая
миссия (МДК) поставила задачу создать Диалектологическую карту русского языка в
Европе. В 1915 г. эта карта была опубликована вместе с очерком русской
диалектологии; были выделены главные территориальные величины – северное
наречие, южное наречие и среднерусские говоры. В 1945 г. Институтом русского
языка АН СССР была выпущена «Программа собирания сведений для составления
диалектологического атласа русского языка». Коллективом диалектологов
составлено 5 атласов, выявлен лингвистический ландшафт центральных областей
европейской части РСФСР. В 1970 г. К.Ф. Захарова и В.Г. Орлова[13]
представили более точную, полную и объективную картину группировки говоров
русского языка по сравнению с данными МДК 1915 г. С 1945 г. в Казанском
государственном университете под руководством Е.К. Бахмутовой начался сбор
материала и его обработка для Атласа русских говоров Волго-Камья, составление
которого было завершено в 1970-е гг. под руководством Л.П. Смоляковой. Башкирский госпединститут (с 1957 г. – БашГУ)
включился в сбор материалов для Атласа с 1947 г. под руководством A.М.
Иорданского, с 1953 г. – под руководством З.П. Здобновой. Изданы «Атлас говоров
Башкирии», «Словарь русских говоров Башкирии» и
другие публикации. Материал собирался методом непосредственных
наблюдений по единой программе. Составлено 110 тематических карт на отдельные
фонетические, морфологические и лексические явления с соответствующими
пояснениями и приведением материалов в комментариях. Был выполнен ряд сводных
таблиц и карт, на которых в схематической форме представлена структура каждого
из нанесенных на карты говоров в 197 населенных пунктах. Сводные обобщающие
карты помогли не только выявить структуру каждого говора, но и произвести
группировку разнотипных говоров. Составлены
карты соотносительных рядов диалектных фактов, карты отдельных диалектных фактов,
карты элементов системы языка и карты отдельных слов. Сделано разделение
русских говоров по природно-географическим зонам и местам исхода переселенцев.
Как пишет З.П. Здобнова, степные уезды по
левую сторону р. Белой (Белебеевский, Стерлитамакский и Уфимский у.) заселялись
переселенцами из внутренних заволжских губерний. Лесная местность, по правую
сторону р. Белой (Бирский и Уфимский у.) – крестьянами Вятской, Пермской и
Вологодской губерний. Южная часть Башкирии осваивалась русскими в конце XVII в.
выходцами более чем из 20 губерний России. Например, в Стерлитамакском уезде
обосновались выходцы из Вятской, Казанской, Симбирской, Самарской,
Нижегородской, Саратовской, Оренбургской, Пензенской, Тамбовской, Тульской,
Рязанской, Смоленской, Воронежской, Курской, Полтавской, Черниговской,
Харьковской губерний. В Белебеевский уезд съехались переселенцы из Пермской,
Вятской, Курской и других губерний. Время переселения русских на
территорию Башкортостана в некоторых случаях доходит до 400 лет. Также
выявлено, что результатом длительного междиалектного взаимодействия их носители
утрачивают в своей речи ряд черт материнского говора, возникают некоторые новые
явления в говоре[14]. Говоры
севернорусского типа представлены в северной
части Башкирии в 28 н.п., у переселенцев бывших Вятской и Пермской губ.,
обосновавшихся здесь более 100 лет назад. Это селения Дуванского,
Мечетлинского, Белокатайского, Кигинского, а также Бакалинского,
Чекмагушевского, Благовещенского, Нуримановского, Белебеевского, Аургазинского
(53); Гафурийского; Мишкинского; Калтасинского, Караидельскского районов. Для
них характерно полное оканье, взрывное г с оглушением его в к,
твердое -т в 3 л. глаголов наст и прост. буд. вр., отсутствие
интервокального йота и наличие стяженных форм прилагательных и глаголов (нова,
знат); окончание -ы в форме род.п. ед.ч. существительных
жен. рода на -а с твердой основой типа «у жены» (отмечено не
во всех из указанных н.п.); форма род.п. ед.ч. личных и возвратного
местоимений меня, себя; наличие долгого м в
соответствии сочетанию бм – омман, оммерил (не
во всех н.п.); наличие твердых губных в конце слов – сем, остаф (не
во всех н.п.); склонение существительных с суффиксами -ишк-, -ушк-,
по муж. ср. роду – у мальчишка, к мальчишку и т.п. (не во всех н. п.); наличие
безударного окончания -а у существительных ср. р. с твердой основой в им.п.
мн.ч. типа «окна» (не во всех н.п.); совпадение твор.п. мн.ч. имен с формой
дат.п. мн.ч. – хожу своим ногам (не во всех н.п.); форма повелит, накл.
глагола лечь – ляг; наличие северных лексем: квашня, ковш (ковшик), сковородник,
ухват, озимь, суягная (об овце), брезговать, лает (о
собаке), зыбка бережая (о лошади), петь песни, льдины;
наличие заударного ржанья: бывайот, пашот, морё, полё (не во
всех н.п.); употребление и на месте древнерусского ять в
ударном и предударном положении перед мягкими согласными: вмйсте, ф
сйне, билйт’, на рике (не во всех н.п.). Северная структура строго
выдерживается в говоре лишь н.п. Андреевка Благовещенского района. Регулярное сокращение гласных неверхнего
подъема а, о, е до редуцированного звука, обозначаемого,
знаком ъ, а после мягких согласных знаком ь, или
преобладание редуцированного в безударных слогах, кроме первого предударного
слога (явление свойственно среднерусским окающим говорам: мълоко,
голъс, можна; бьрега, поля), сочетается, как правило, с бм (обман),
твердостью губных (сем, остаф); словоформой «окна», различением форм
твор.п. и дат.п. мн.ч. имен (пашем тракторами, к тем домам), В говоре ряда
селений существительные типа «мальчишка», оформляясь с флексией -а,
склоняются уже по типу слов жен. рода на -а (мальчишка,
мальчишки, мальчишке и т.п.). В этих говорах исчезает заударное ёканье (будём,
поле) и другие северные черты. Все это позволяет считать такие говоры
среднерусскими. Говоры
южнорусского типа – в центральной и
южной частях Башкирии, в 34 н.п. у переселенцев Тамбовской, Рязанской, Курской,
Орловской и других губ. Это селения Белорецкого, Зилаирского, Хайбуллинского, Кугарчинского, Ермекеевского,
Белебеевского; Бижбуляского; Миякинского; Альшеевского; Стерлитамакского;
Мелеузовского; Федоровского; Кугарчинского; Туймазинского; Балтачевского
районов. Говоры их характеризуются аканьем (вада, сады, мълако, колъс,
холъдна), фрикативным образованием звонкого задненебного г с
оглушением его в х в слабой позиции ўара, ноўи – нох),
мягким -т в 3 л. глаголов (он идет’, ани сидят’).
Правда, мягкое -т’ далеко не во всех говорах переделенных н.п.
выступает в качестве единственно возможного варианта, чаще – наряду с твердым
(скажут: он идет’, ани сидят, а также: он идёт, ани сидят).
Присутствуют в их системе и другие (черты южнорусского типа говоров: в род.п.
ед.ч. существительных ж.р. на -а обычны формы типа «у жене»,
«у мами», формы {местоимений «у мене», «у себе», лексические особенности в
южном варианте. Однако интервокальный йот здесь сохраняется редко
(говорят: нова, быват). Наблюдается стирание таких первичных
южнорусских черт, как ў фрикативное и -т’ мягкое,
обязательно сопровождается утратой и других южных черт, фонетических,
грамматических и особенно лексических, лишая их южнорусского облика и переводя
в разряд переходных (при частичном сохранении южных вариантов, в том
числе ў, -т) или в разряд среднерусских. Поэтому южными признаны
акающие говоры с регулярным ў//х (ноўи – нох), с
нерегулярным для некоторых сел ў//х обязательно в сочетании
с -т’ мягким любой степени регулярности. Такие говоры еще
сохраняют, как правило, и другие черты южного наречия (фонетические,
грамматические, а южные лексические варианты в них нередко употребляются наряду
с северными). Полное отсутствие даже одной из этих основных черт южного наречия
(ў//х или -т') или активное стирание этих особенностей (наличие
сосуществования г>ў: гълава, грибы, луга, ўарох; -т>-т’: он
рубит, пашът, идет’) сопровождается размыванием фонетической и
грамматической структуры южного типа, употреблением преимущественно или
исключительно северных лексем, что исключает такие говоры из ряда
южнорусских. Говоры
переходные от южнорусских к
среднерусским – в юго-западной части республики, в 21 н.п. Шаранского,
Благоварского, Кушнаренковского, Уфимского, Давлеканского; Кармаскалинского,
Аургазинскского; Белорецкого,
Ермекеевского; Бижбулякского, Миякинского; Альшеевского; Мелеузовского;
Федоровского; Кумертаускского; Хайбуллинского
районов. Население в этих пунктах чаще смешанное, оно представлено
выходцами из разных, преимущественно южных губерний: Тульской, Орловской,
Курской, Тамбовской, Рязанской, а также Пензенской, Самарской, Симбирской,
Казанской, обосновавшихся здесь лет 100 и более назад. В этих говорах
южнорусская структура заметно разрушается: появляется твердое -т наряду
с мягким в 3 л. глаголов или как единственно возможный вариант, ў фрикативное
сосуществует с г взрывным или же следы фрикативного ў сохраняются
в виде х в слабой позиции (говорят: луга – лух, плуги
– плух). Однако наряду с аканьем во всей данной группе говоров сохраняются
в какой-то степени и другие важнейшие черты южного наречия: ў -т’ (или
одна- из них), «у жене», «у мене» (или одна из этих форм). Интервокальный же
йот утрачен этими говорами. Другие из рассматриваемых противопоставленных
явлений чаще имеют южное выражение, хотя возможно в некоторых населенных
пунктах склонение «мальчишка» по муж. ср. роду, отмечается твердость губных в
конце слов, часта форма «ляг» (в 16 н.п.), лексика в основном северного типа (цеп,
льдины, песни петь). Если акающий говор лишен
фрикативного ў//х и мягкого -т’ в 3 л.
глаголов, то это .сопровождается отсутствием в его структуре и ряда других
южных черт (лексических прежде всего) в я избранном нами наборе явлений. Такой
говор является среднерусским по своему облику. К ним относятся говоры 53 н.п.
Все эти говоры характеризуются аканьем, взрывным г, твердым -т в
3 л. глаголов, утратой интервокального йота, наличием южных вариантов других
рассматриваемых нами противопоставляемых фонетических и морфологических явлений
2-го комплекса («Типология...», табл.№4, с.42), почти исключительным
распространением северных лексем (кроме «берёжая», «зыбка») и
личных форм глагола «печь» от основы «пек-». Говоры
среднерусского типа – в юго-западной
части республики вдоль железных дорог и водных путей. В 53 н.п. акающие говоры,
в 63 н.с. окающие. По комбинации северных и южных вариантов окающие
среднерусские говоры можно разделить на три группы, акающие – также на три
группы. Они включают селения в Бирском, Стерлитамакском, Белорецком, Бирском, Стерлитамакском, Зилаирском районах. Сюда относятся самые
старые русские поселения, образованные переселенцами из Заволжья, Казанской,
Симбирской, реже – из Вятской, Пермской и Пензенской губерний. В их говоре
сохраняются некоторые важные черты северного наречия, но полное оканье
разрушается или полностью разрушено (т.е. чаще говорят: мълоко, кдлъс,
хрлъдна, а не молоко, колос, холодно), утрачено заударное ёканье (говорят: будем,
поле, а не будём, полё). Но г имеет взрывное образование
(гроза, гора, ноги), -т в 3 л. глаголов твердое (он идёт,
они сидят), постоянны формы «у жены», «у меня», стяженные формы
прилагательных и глаголов (нова, быват), сохраняется форма повел, накл.
«ляг», склонение «мальчишка» по муж. ср. роду. Другие явления выражены уже в
южном варианте. В области лексики отмечается употребление слов, свойственных и
литературному языку. [1] Ломоносов М.В. Из Российской грамматики // Избр.
произв.: в 2-х т. Т. 2. История. Филология. Поэзия. М., 1986. [2] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в
4-х т. М.: Рус. язык, 1998.; Даль В.И. О наречиях великорусского
языка по поводу опыта областного великорусского словаря, изданного вторым
отделением Императорской академией наук // Вестник ИРГО. 1952 и др. [3] Здобнова З.В. Атлас русских говоров Башкирии. Уфа:
Гилем, 2008. С. 7. [4] Галиева Ф.Г. Этнографические исследования русского
населения Башкортостана. Уфа: Гилем, 2012. 164 с. [5] В 1865 г. из Оренбургской была выделена Уфимская губ., территория Башкортостана. [6] Черемшанский В.М. Описание
Оренбургской губернии в хозяйственно-статистическом, этнографическом им
промышленном отношениях. Уфа, 1859. С. 203. [7] Касимовский В.С.
Несколько слов о кунгуряках, живущих в Уфимской губернии // Русские Башкортостана. История и
культура. Уфа, 2003. С. 104. [8] Там же. [9] Абрютин В.А.
Переселенцы и переселенческое дело в Уфимском уезде Уфимской губернии. Уфа,
1898. [10] Рыбаков С.Г.
Очерк быта и современного состояния инородцев Урала // Наблюдатель.
1895. № 7. С. 271–291; № 8. С. 294–309; Рыбаков С.Г. Русские влияния в жизни уральских инородцев с прибавлением нот /
РГО СССР. СПб., Уч. архив. Ф. 75. Оп. 1. Д. 2; Рыбаков С.Г. Заметки о влиянии русского языка на
языки инородческие // Труды IV археологического съезда
в Казани. Казань, 1877. [11] Зеленин Д.К. Усень-Ивановский
говор // Известия Отделения русского языка и словесности РАН. 1905. Т. 10, вып.
2. С. 93–108. [12] Галиева Ф.Г. Этнографические исследования русского
населения Башкортостана. Уфа: Гилем, 2012. 164 с.; Русские Айско-Юрюзаньского междуречья. История,
антропология, культура / Ин-т этнологич. исслед. им. Р. Г. Кузеева Уфим. науч.
центра Рос. академии наук; сост., отв. ред. Е.Е. Нечвалода. Уфа, 2012. 380 с. [13] Русская диалектология
/ под ред. Р.И. Аванесова и В.Г. Орловой. М., 1964. С.227-297; Захарова К.Ф.,
Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка. М., 1970. 167 с. (с карт.). [14] Здобнова
З.П. Судьба русских переселенческих говоров в Башкирии /
БашГУ. Уфа, 2001. 155 с.; Здобнова З.П. Русские говоры на территории Башкирии
// Русский язык в Башкирии и его взаимодействие с башкирским языком: Сборник
научных трудов. Уфа: БНЦ УрО АН СССР. 1988. С.50-61. Источники сведений
1. Галиева
Ф.Г. Этнографические исследования русского населения Башкортостана. Уфа: Гилем,
2012. 164 с. 2. Здобнова З.П. Атлас русских говоров Башкирии: в 2-х ч./ АН Респ.
Башкортостан. Отд-ние соц. и гуманит. наук. 4-е изд. Ч. 1, 2. Уфа: Гилем, 2008.
406 с. 3. Здобнова З.П. Словарь русских говоров Башкирии. А Я / Акад. наук Респ. Башкортостан, М-во общ. проф. образования, Башк. гос.
ун-т; сост.: И.П.
Березовская-Пономарева и др.; под ред. проф. З.П. Здобновой. Уфа: Гилем, 1997; 2000, 2003, 2005. 4. Здобнова З.П. Судьба русских переселенческих говоров в Башкирии / БашГУ. Уфа, 2001.
155 с. 5. Здобнова
З.П. Русские говоры на территории Башкирии // Русский язык в Башкирии и его
взаимодействие с башкирским языком: Сборник научных трудов. Уфа: БНЦ УрО АН
СССР. 1988. С.50-61. 6. Касимовский В. Исторические очерки о Дуване (1868, 1877
гг.). Месягутово, 1991; Этнографический очерк села Дувана Уфимской губернии
Златоустовского уезда. Составлен Действительным Членом Уфимского
Статистического Комитета В. Касимовским // Уфимские губернские ведомости.
1868, 1877. 7. Касимовский В.С. Несколько слов о кунгуряках, живущих в
Уфимской губернии // Русские
Башкортостана. История и культура. Уфа, 2003. С. 101–108. 8. Касимовский В.С.
Очерки о Дуване ( 9. Русские Башкортостана. История и культура. Сб. научных трудов / В.Н. Самородов, В.С. Горбунов, В.А. Иванов и др.; Отв. за вып. В.Я. Второв; Собор русских Башкортостана; Баш. гос. пед. ун-т. Уфа, 2003. 384 с. 10. Русские Южного
Урала. Традиционная культура XIX – XX в. / отв. ред. И.И. Шангина. СПб.: ИПЦ СПГУГД, 2018.
350 с. 11. Русский фольклор
в Башкортостане / сост., автор вступ. статей и коммент. Ф.Г. Галиева. Уфа:
Башк. энцикл., 2020. 696 с. 12. Русское народное творчество в Башкирии / сост. С.И. Минц, Н.С.
Полищук, Э.В. Померанцева: под общ. ред. Э.В. Померанцевой. Уфа: Башк. кн.
изд-во, 1957. № 91. 13. Черемшанский В.М. Описание Оренбургской губернии в
хозяйственно-статистическом, этнографическом им промышленном отношениях. Уфа,
1859. 472 с. Лица, имеющие отношение к ОНКН
Здобнова Зоя Петровна, доктор филологических наук, составителей
атласов и словарей, исследователь говоров русских Башкортостана. Организации, имеющие отношение к ОНКН
ГБУК РБ Республиканский центр народного творчества
Сведения о действиях над/с ОНКН
Предметы, связанные с объектом
Историческое бытование
Сведения об особенностях
Исключительность/ценность
Изучение русских диалектов на территории Башкортостана
необходимо для понимания историко-культурных процессов в регионе, устойчивости
языковых явлений, интенсивности междиалектного и межъязыкового взаимодействия,
влияния литературного языка, раскрытия этимологии слов, для понимания связей,
соотношений, взаимодействия русского языка с другими родственными и
неродственными языками и, наконец, функционирования его как языка
межнационального общения, потому что общение происходит и на уровне диалектного
языка. Способы передачи традиции Естественная, через передачу из поколения в поколение. Форма бытования Естественная. Этнологический аспект Башкирский край стал
родиной для русских переселенцев из многих губерний России – Пермской,
Владимирской, Вятской, Тамбовской, Орловской, Воронежской, Рязанской,
Нижегородской, Пензенской, Курской, Тульской и других – носителей разных
этнокультурных диалектов и традиций. В процесс взаимодействия носителей разных
языковых диалектов включились и носители других языков, в т.ч. татарского и
башкирского. Заимствования слов тюркских народов прослеживается не только в
быту, но и песенном фольклоре. Исторический аспект Первые русские переселенцы – стрельцы, казаки, дворяне – появились в
Башкирии с основанием Уфы во второй половине XVI в. На рубеже XVII–XVIII столетий в крае наблюдался приток старообрядцев; они основали целый ряд
селений, в том числе с. Вознесенка Дуванского района Башкортостана. Массовое
переселение русского крестьянского населения на территорию Южного Урала
началось в 30-е – 40-е гг. XVIII в. из северных и поволжских, позднее – центральных и южных
губерний России и Сибири. Их занятиями были земледелие, скотоводство, кустарные
промыслы, в лесных районах – выделка мочала, изготовление рогож, плетение
кулей. Горнозаводское население, сформировавшееся в регионе в XVIII в.,
совмещало работу на заводах с традиционными видами деятельности. Социологический аспект В 1870 г. в Уфимской губернии насчитывалось 895
русских селений, в том числе 39 русско-башкирских, 13 русско-татарских, 13
русско-марийских. В 1926 г. в Башкирской АССР было 4 тыс. однонациональных
русских и 300 смешанных селений. Сейчас сложно найти моноэтнические русские
селения, большинство стало смешанными и многоконфессиональными. Всего в Башкортостане в 2010 г. русских насчитывалось 1432906 чел. (35,2 % всего
населения). Русское население
Башкортостана высоко урбанизировано: в городах проживает 83% русских. Лингвистический аспект При общности основного словарного фонда,
диалекты характеризуются наличием своеобразных слов и выражений. Расхождения
наблюдаются в фонетической системе языка. В некоторых говорах могут выступать
как самостоятельные фонемы закрытое ё и закрытое о (с’ёрый
– с’ерп, кот – гот). Состав согласных по говорам может колебаться от 34
известных литературному языку фонем до 29 за счет неразличения аффрикат (цай-цеп)
или их отсутствия (ш’ай, сеп), отсутствия ф, ф’ (хвакт,
на торх’е), долгих ш, ж (шшыт ’щит’, дрожжи).
Различны по говорам типы предударного вокализма после твердых согласных (аканье-оканье)
и после мягких согласных (иканье-еканье-ёканье-яканье), которые
определяют облик говора. По говорам очень много частных фонетических
различий. |