Праздник Ивана Купалы белорусов Башкортостан

Категория объекта:
Народные игры, традиционные состязания, единоборст
Этнокультурная принадлежность:
белорусы
Анкета утверждена:
17.12.2020
Номер объекта:
06-006
Автор-составитель анкеты:
Галиева Фарида Габдулхаевна
ведущий методист отдела по работе с нематериальным культурным наследием ГБук РБ РЦНТ

Праздник Ивана Купалы близ с. Балтика Иглинского района



Описание

Праздник Иваны Купалы белорусов Башкортостана реконструирован в 1990-е гг. на основе рассказов старожилов. Наряду с элементами государственных праздников (наличие почетных гостей, подведение итогов реализации политики по поддержке этничности и др.), он сохранил традиционные элементы обряда, связанные с природными стихиями огня и воды. В том числе, разжигание костров рядом с водным источником, прыжки через костер, обрядовое купание, увеселительное обливание, сталкивание в воду горящего колеса, сжигание на плоту чучела из соломы.

Справочная информация

Описание

Праздник Ивана Купалы считается самым любимым и почитаемым для белорусов Башкортостана, проводится в день летнего солнцестояния (с 21 по 24 июня), в период наивысшего расцвета Природы (после этого, по народным представлениям, Солнце постепенно умирает и возрождается лишь в результате ритуалов, проводимых в период зимнего солнцестояния). Местом проведения обычно выбирается живописное местечко возле пруда недалеко от пос. Ленинский Иглинского района Республики Башкортостан. Организаторами праздника являются национально-культурный центр белорусов Башкортостана «Спатчына», отдел культуры администрации Иглинского района, белорусские фольклорные коллективы.

Обряд Иваны Купалы по происхождению является общеславянским. По полевым материалам, в начале XX в. у русских и украинцев Башкортостана он слился с Петровым днем, а у белорусов – выходцев из разных губерний Белоруссии – проводился наряду с Петровым днем по традициям, бытовавшим на прежней родине. В советское время обряд перестал носить сакральную функцию, утратил многие структурные элементы, сохранив лишь отдельные ритуалы. В 1990-х гг. согласно литературным источникам и по рассказам белорусских старожилов он был реконструирован как белорусский праздник. Ныне включен в план мероприятий Министерства культуры Республики Башкортостан, Дома дружбы народов, проводится при поддержке правительства республики. Праздник считается брендом Иглинского района.

Некоторые сведения о празднике Ивана Купалы в Башкортостане даны в работах Ф.Г. Галиевой, в том числе в монографии и сборнике белорусского фольклора. В отделе культуры администрации Иглинского района хранятся видеозаписи этого обряда разных лет. В соцсетях также даются видео- и фотоматериалы в качестве репортажей с праздника. В указанных источниках «Иван Купала» характеризуется как символ белорусской культуры в Башкортостане и как этноконсолидирующий праздник наряду с башкирским и татарским Сабантуем.

Праздник «Ивана Купалы» в наши дни является данью традиции и своеобразным смотром художественной самодеятельности белорусов, русских, украинцев, башкир, чувашей, мордвы, латышей и других народов перед многочисленными гостями. Сценарий ежегодно уточняется и дополняется, но главными элементами являются: праздничный концерт, массовое гулянье, угощение национальными блюдами белорусов и других народов, выставка-продажа изделий народных мастеров, разжигание костров и перепрыгивание через них, вождение хороводов, массовые купания, обливание водой, плетение венков, сбор трав и цветов, сжигание чучела, гадания, выслеживание ведьмы, русалок и леших.

Основные действия связаны с огнем и водой, которые, по народным представлениям, обладают очищающей силой. Со дня Иваны Купалы, считалось, что из рек выходила вся нечисть, вода Иванова дня наделялась живительными и магическими свойствами. С той же целью накануне гуляний принято мыться в бане и париться не только березовым, но и рябиновым (обережным) веником с ветками полыни.

По случаю праздника участники гуляний надевают национальные одежды, прежде всего вышитые рубахи. Обязательным атрибутом девушек и женщин являются красочные пышные венки. Искусство их плетения передается из поколения в поколение. В начале праздника около опытной мастерицы собирается группа девушек и девочек и перенимает традицию не только делать венок, но и при этом говорить слова-благопожелания. У белорусов принято вплетать не менее 12 видов растений, включая цветы, ветки деревьев и травы, часто папоротник. Ромашки наделяются символом чистоты и невинности, они непременно используются в венках девушек. Венки плетут и носят в течение праздника белорусы и представители других народов. По сути растения являются также неотъемлемыми маркерами Иваны Купалы, наряду с водой и огнем.

На сцену выходят главные герои – Купалиш и Купалинка. Они рассказывают о празднике и приглашают на сцену именинников – всех, кто носит имя Иван и рожден в июне. Им на голову надевают венки. В течение праздника Иванам уделяется особое внимание, в том числе поручается разжигать костры. Вокруг главного костра, взявшись за руки, участники водят большой многонациональный хоровод с песнями. В него время от времени «под шумок» влезают костюмированные персонажи – лешие и русалки. Они пытаются обильно облить людей водой с ведра, а задача Иванов – воспрепятствовать их произволу.

В праздник Ивана Купалы, по народным поверьям, вода может «дружить» с огнём. Неслучайно костры зажигались около пруда или на берегу реки. Рядом с кострами идут обливания водой. Девушек, не желающих прыгать через костер, как это делают другие, могли посчитать ведьмой, и их обязательно обливали водой. Участники праздника жгли колесо с намотанным хворостом, с пригорка сталкивали его на воду. На плоту устанавливали чучело из соломы, которое тоже поджигали. Через костер прыгают поодиночке или парами, взявшись за руки, дети и взрослые. Люди говорят, что огонь очищает душу, разум, мысли, предотвращает от болезней, сглаза и порчи.

В купальских песнях, записанных нами, поется о совместном обрядовом купании: кто не пойдет купаться, тот будет пень-колода, кто последует обычаю – тот будет бел-береза, то есть в согласии с Природой. Упоминание березы неслучайно: у славян, как и у удмуртов, марийцев, немцев и других народов Башкортостана, она обладает магическими свойствами, способностью передавать силу природы человеку:

Пайдзем, дзеўкi, пайдзем, дзеўкi

Пайдзем, дзеўкi, пайдзем, дзеўкi

Ў наше жыто, ў наше жыто.

Наше жыто, наше жыто,

Плятенае, плятенае.

1йдзi, ведьма, iйдзi, ведьма,

3 нашага жыта, з нашага жыта.

'Тамо жыто дамо жыто,

Неплятена, неплятена.

Пойдем, девки, пойдем, девки,

К нашей ржи, к нашей ржи.

Наша рожь, наша рожь

Плетеная, плетеная.

Иди, ведьма, иди, ведьма,

От нашей ржи, от нашей ржи.

Там рожь, там рожь

Неплетеная, неплетеная.



Дзеўкi, бабы, на Купальню

Дзеўкi, бабы, на Купальню,

Ладу-ладу, на Купальню. Ух!

А хто не выйдзе на Купальню,

А той будэ пень-калода.

Ладу-ладу пень-калода. Ух!

А хто выйдзе на Купальню,

Ладу-ладу, на Купальню,

А той будэ бел-бяроза.

Ладу-ладу, бел-бяроза. Ух!

Девки, бабы, на Купальню,

Лады-лады, на Купальню. Ух!

А кто не выйдет на Купальню,

А тот будет пень-колода.

Ладу-ладу, пень-колода. Ух!

А кто выйдет на Купальню,

Ладу-ладу на Купальню,

А тот будет бел-береза.

Ладу-ладу бел-береза. Ух!


В завершение праздника девушки бросают венки в воду со словами: «Плыви, плыви, мой веночек». По его движению гадают о своем замужестве: если венок поплывет –девушка должна скоро выйти замуж. Если удавалось венок достать, его несли домой, высушивали, и он служил оберегом. В ритуале бросания венков участвуют представители разных этносов.

В то время, когда старшее поколение возвращается по домам, молодежь устраивает дискотеку. Ближе к полуночи самые смелые отправляются искать цветы папоротника, по преданию, указующие на места, где спрятаны клады. Также в ночь на Ивана Купалу принято собирать целебные травы, которые считаются особенно целебными.

Таким образом, современный праздник Ивана Купалы сохранил традиционные элементы обряда – обрядовое купание, народные игрища, действия с огнем и водой, верой в их очистительную функцию. В народе сохранилась убежденность в том, что проведение обрядов с этими природными стихиями способствует решению проблем, связанных с урожаем, здоровьем, жизнедеятельностью человека, приплодом скота. Как и многие другие праздники, Ивана Купалы стал праздником не только восточнославянских народов, но и других.

Техники/Технологии, связанные с объектом
Проводится по сценарию, составленному культработниками.
Источники сведений
  1. Ахатова (Галиева) Ф.Г. Восточнославянские песни в Башкортостане (фольклорные процессы в полиэтничном регионе). М.: Наука, 2006. 240 с.

  2. Бежкович А.С. Этнические особенности земледелия у народов Башкирии // Археология и этнография Башкирии. Уфа, 1973. Т. 5. С. 61–93.

  3. Белорусский фольклор в Башкортостане / сост., автор вступ. ст. и коммент. Ф.Г. Галиева. Уфа: Башк. энцикл., 2020. 128 с.

  4. Белорусы / отв. ред. В.А. Тишков, С.В. Чешко. М.: Наука, 1998. (Серия «Народы и культуры»).

  5. Галиева Ф.Г. Белорусы // Этносы и культуры в единой семье народов Башкортостана. М.: Перо, 2018.

  6. Песни белорусских переселенцев Башкортостана / сост., авт. вступ. ст., авт. записей и расшифровок Ф.Г. Ахатова. Уфа, 2001.

  7. Смирнов Н.Ф. Хозяйство немецких и эстонских хуторов в Белебеевском и Бирском уездах Уфимской губернии. Уфа, 1908.

  8. Федорова А.В. Белоруссия и Оренбуржье: история взаимодействия // Белорусы и Оренбуржье. Проблемы, противоречия, опыт. Оренбург, 2001.

  9. Шитова С.Н. Белорусы // Народы Башкортостана. Ист.-этнограф. очерки. Уфа, 2002. С. 295–318.

  10. Этнокультурные процессы на Южном Урале в XX – начале XXI в / ответ. ред. Ф.Г. Галиева. СПб., 2015.

Лица, имеющие отношение к ОНКН
Линевич Владимир Леонтьевич, председатель Общественной организации национально-культурный центр белорусов Башкортостана «Спатчына».
Организации, имеющие отношение к ОНКН
Республиканский центр народного творчества Министерства культуры Республики Башкортостан.
Сведения о действиях над/с ОНКН
Праздник с 1992 года включен в современный праздничный календарь общественных организаций и Министерства культуры Республики Башкортостан, реконструирован по воспоминаниям старожилов силами культработников. Основными организаторами являются Республиканский национально-культурный центр белорусов Башкортостана «Спадчына» (первое название «Сябры», 1996)белорусский историко-культурный центр «Балтика» (2003), работающий на базе с. Балтика Иглинского района, народный ансамбль белорусской песни «Сябры» Балтийского сельского Дома культуры (осн. в 1950-гг.), детский образцовый фольклорный коллектив «Журавушка».
Современное бытование
Республика Башкортостан, г. Уфа.
Историческое бытование
Белорусские селения Балтика и Буденный Иглинского района Республика Башкортостан.
Сведения об особенностях
Состояние бытования
Праздник проводится в Иглинском районе в фольклоризированном виде как белорусский и одновременно межнациональный праздник. Некоторые турфирмы организуют поездки в день летнего солнцестояния под названием Ивана Купалы к подножию гор Иремель и Аркаим с дальнейшим восхождением.


Исключительность/ценность
Праздник стал символом белорусской культуры в Башкортостане, способствует внутриэтнической и межэтнической консолидации белорусского населения, сохранению их этнокультурной идентичности.


Способы передачи традиции
Естественная, через устную передачу.


Форма бытования
Сценическая форма, ориентированная на аутентику. Организованные формы, встроенные в сельскую праздничную культуру.


Этнологический аспект
Русскими Башкортостана основные элементы купальских обрядов были или забыты (Альшеевский, Гафурийский р-ны) или перенесены на Троицу и Петров день. По полевым материалам, в русском селе Малоустьикинск Мечетлинского района раньше девушки и женщины ночью, после 12 часов, уходили в лес группами по 2-3 человека искать цветущий папоротник, чтобы приворожить парня либо наказать соперницу, которая увела милого. Разжигали костер и прыгали через него. Русское население Иглинского и Архангельского районов на вопрос о праздновании Ивана Купалы ссылаются на латышский праздник Лиго, герой которого является Янис, по-русски Иван, на который приходили русские, белорусы и украинцы. Сжигали старые деревянные колеса, прикрепляя их высоко к деревьям. Ночью их было видно издалека, и они служили своеобразным указателем для определения места гуляния молодежи. Устраивали игры за селом, разжигали костры, пели песни, парами (парень и девушка, взявшись за руки) прыгали через костер. Когда костер становился очень высоким, то требовалось мастерство и физическая сноровка, чтобы перепрыгнуть его. Раньше через костер пропускали скот, веря в очистительную силу огня. Со временем обычай прыгать через костер и пропускать скот потерял магическое значение. Обрядовые действия свелись к сбору целебных трав в период их созревания для благополучия семьи (в эту ночь они считаются очень «сильными») и поиску кладов через обнаруженный цветок папоротника.


Исторический аспект

Белорусы как этническая группа Башкортостана сформировалась в конце XIX в. – начале XX в. и в ходе столыпинской аграрной реформы 1906–1916 годов. В это время на территории Башкортостана сложилось большинство белорусских селений. Причинами переселения было безземелье на прежней родине и наличие недорогих, но плодородных земель на Южном Урале. Способствовали переселению отмена крепостного права и меры государства по колонизации края. Основной анклав белорусов образовался в лесном Приуралье в бассейне р. Сим, на территории современного Иглинского и Архангельского районов. Другой ареал с компактным белорусским населением возник в юго-западной Башкирии, вдоль Самаро-Златоустовской железной дороги, в Белебеевском уезде Уфимской губернии. В большинстве своем это были выходцы из восточных и центральных областей Белоруссии – Могилевской и Минской губерний.

По Подворной переписи 1912–1913 гг. в 83 селениях Уфимского уезда проживало 5,6 тыс. белорусов. Годы социальных катастроф (первая мировая война, гражданская война) вызвали новую волну переселенцев. В 1920 г. лишь в одном Уфимском уезде одноименной губернии проживало более 20 тыс. белорусов. Белорусские беженцы прибывали в основном по Самаро-Златоустовской железной дороге, оседая на юго-западе Башкирии в русских и украинских селениях, на станциях и полустанках. По полевым материалам, поток белорусских переселенцев на Южный Урал был связан и с действиями бандеровцев на территории Белоруссии.

После переселения белорусов в Башкирию связь с прежней родиной сохранялась. Когда в Башкирии случился голод, помогли жители Белоруссии, которые отправили в 1921–1922 гг. несколько десятков вагонов с картофелем и рожью. В годы Великой Отечественной войны уральцы сражались и гибли на фронтах и в партизанских отрядах в Белоруссии, в то время как на Урал были эмигрированы с запада люди и предприятия. После окончания войны многие вернулись на родину, но были те, для кого Башкортостан стал новой родиной.



Социологический аспект

Белорусы, будучи поздними колонистами, переселились в Башкирию, когда свободных земель здесь практически не оставалось за исключением участков земли в лесной зоне восточной части Уфимского уезда. Они основывали свои хутора, но не стремились к этнической изоляции. Нередко подселялись в селения, уже основанные не только своими земляками, но и русскими, украинцами, латышами, немцами, поляками, эстонцами, – теми народами, с которыми белорусы жили по соседству на прежней родине. Толерантность способствовала тому, что белорусы легко уживались с разными народами и впитывали особенности их культуры.

По подсчетам С.Н. Шитовой, в самом многолюдном белорусско-русском анклаве в Урман-Кудейской волости белорусы проживали в 37-ми селениях; из них только 11 были только белорусскими: поселки Дворец, Дубровка, Петровский, Ржаной, Светлый Ключ, Суражский, Ново-Николаевский, хутора Терешковичи, Орловские, Юрьевские и Зеленолужецкие. 13 были белорусскими и русскими (поселки Мана Гора, Сафроновско-Витебский, Сухаревский, Яркинский и др.). На некоторых хуторах проживали белорусы, русские, украинцы (Гомельские, Суворовские, Симгазинские, Надеждинские и др.). В Иглинской волости было 14 белорусских поселений, 3 белорусско- русских и 4 белорусско-латышских. В некоторых случаях соседями белорусов стали башкиры (хутор около Тавтиманово), татары (пос. Май-Бородинский), марийцы (пос.Симский). В целом в 1912-1913 гг. процент однонациональных селений белорусов составлял лишь 1/3. В 1917 г. на всем юго-западе Башкирии не было ни одной деревни только с белорусским населением.

Естественный ход адаптации этнической культуры белорусов к условиям Южного Урала прервало насильственное разрушение хуторских хозяйств. Небольшие селения стягивались в многоэтничные поселки и села. Процесс урбанизации белорусов подталкивался также по причине малоземелья или безземелья многих поздних переселенцев, их не обустроенности. Если в 1926 г. в городах республики числилось 400 белорусов, то в 1959 г. уже 8,7 тыс.

С каждым десятилетием усиливались межэтнические контакты, росло число межэтнических браков, активными темпами проходила этнокультурная ассимиляция в среде русских. И хотя белорусские селения сохранились до наших дней, но в этнокультурном плане они унифицировались с другими народами – в укладе жизни, быте, культуре, традиционных хозяйственных занятиях. Даже старшее поколение, традиционно хранитель этнических традиций, к 1990-м гг. большей частью говорило на русском языке, было носителем советской культуры. В 2010 году белорусским языком владело чуть более 18%, но русским – 100%.

Численность белорусов в Республике Башкортостан сокращается. Если в 1989 г. их было 17038 чел., чуть больше в 2002 г. – 17117 чел., то в 2010 г. – 11680 чел. В 2010 г. наиболее компактно они проживают в городах: в Уфе (3957 чел.), Салавате (508 чел.), Стерлитамаке (486 чел.). В сельской местности самая многочисленная группа белорусов представлена в Иглинском (4103 чел.) и северной части Архангельского района (102 чел.). Они расселены также в Альшеевском (53 чел.), Белебеевском (200 чел.), Давлекановском (126 чел.), Ишимбайском (177 чел.), Туймазинском (139 чел.), Уфимском (145 чел.), Учалинском (100 чел.) и других районах. «Белорусскими» селениями в Башкортостане ныне считаются с. Балтика (до 1954 года – «Сталинский»), д. Пушкинское, д.Буденновский Иглинского района, где ведется работа по возрождению белорусских этнических традиций.



Лингвистический аспект
Белорусы – самоназвание беларусы, белорусцы.
Праздник Ивана имеет другие названия: Иванов день, Купайло, Ярилин день, Иван Травник. Назван в честь мифологического персонажа – Купала. С принятием христианства праздник был совмещен с днем Иоанна Крестителя.