Чувашский обряд «Сурхури» в д. Косяковка Стерлитамакского района Республики Башкортостан.

Категория объекта:
Обрядовые комплексы и праздники
Этнокультурная принадлежность:
чуваши
Анкета утверждена:
23.09.2020
Номер объекта:
05-008
Автор-составитель анкеты:
Галиева Фарида Габдулхаевна
ведущий методист отдела по работе с нематериальным культурным наследием ГБук РБ РЦНТ


Размер файла: 113.8 MБ


Размер файла: 107.9 MБ


Размер файла: 9 MБ


Размер файла: 12 MБ

Описание

Зимний обряд земледельческо-скотоводческого календаря чувашей Сурхури (сорхори) ныне бытует только в д. Косяковка Стерлитамакского района Башкортостана как традиционные обрядовые молодежные танцы. В прошлом Сурхури включал обход домов детьми и молодежью, с исполнением благопожеланий и сбором продуктов для «девичьего пира» (хёр сари). До наших дней сохранились обычаи проведения молодежных посиделок, хождения ряженых, гадания девушек о будущем, традиция устраивать в течение пяти ночей танцы с приглашением гостей из других селений. Сами танцы имеют традиционную структуру (повторяющиеся три круга танцев), движения, мелодии, сопровождаются обычаем надевать национальную одежду, угощать обрядовым пивом, сваренным девушками накануне.

Справочная информация

Описание

Сурхури изучен целым рядом ученых. Еще в XIX в. В.К. Магницкий, в XX в.  Н.И. Ашмарин показали локальные особенности Сурхури и других календарных ритуалов чувашей. Из современных исследователей диалектные различия описали Н.П. Денисова, А.К. Салмин, М.Я. Сироткин, Т.В. Семенова, И.Г. Петров. Этнографы Е.А. Ягафова, И.Г Петров изучили Сурхури в Башкортостане, выявили характер и причины трансформации ритуалов в современной культуре с учетом локальной и региональной специфики, в том числе реконструкцию Сурхури в условиях города. 

Обряд «Сурхури» представляет также большой интерес в аспекте изучения особенностей чувашской национальной хореографии. В 2013–2014 гг. танцы «Сурхури ташши» изучил и записал известный специалист в области чувашской хореографии и автор нескольких книг В.А. Милютин (г. Чебоксары). На основе собранных материалов им подготовлено к печати монографическое исследование, в котором впервые будут зафиксированы мелодии и описаны танцевальные движения обряда «Сурхури» в д.Косяковка Стерлитамакского района РБ.

Cурхури в прошлом проводился в период зимнего солнцестояния (22–25 декабря по старому стилю) в течение одной недели. После принятия большинством чувашей христианства во второй половине XVIII – начале XIX в. Сурхури соединился с Рождеством (Раштав), проходил до Крещения (Кăшарни, Шуçи) (с 7 по 19 января по новому стилю), по своему содержанию напоминая рождественские святки восточнославянских народов. Молодежь ходила по улицам и домам в костюмах ряженых (аппаланчăк, эккемет, элемет), веселила присутствующих, пела, плясала, разыгрывала сценки, благодарила домохозяев за полученные угощения, исполняла благопожелания.

В первый день обряда детвора по ходу солнца с криками «Сурхури!» обходила дворы, распевая о наступлении нового года, поздравляя односельчан с праздником, заклиная благополучие, добрый урожай, обильный приплод скота. Пожелания и песни сопровождались танцами, песнями и игрой на музыкальных инструментах. Хозяева встречали ребят у распахнутых ворот, приглашали в дом и угощали специально приготовленной выпечкой, сладостями, орехами и непременно жареным горохом. При этом детвора осыпала щедрых хозяев и молодняк домашнего скота жареным горохом. Скупым хозяевам адресовались сатирические куплеты, в которых звучали требования угощения, денег, иначе сулились всяческие напасти.

На второй день праздника подворный обход деревни совершали парни с целью сбора продуктов (мука, масло, крупа, солод и хмель) для обрядового девичьего пира (хӗр сари). Молодые девушки, вышедшие замуж в прошедшем году, дарили вышитые полотенца, тканые узорные пояса, которые предназначались для лучших музыкантов, играющих на девичьем пиру. Из собранных продуктов в специально отведённом доме девушки варили обрядовое пиво, пекли пироги и др. Вечером назначенного дня в этом доме собиралась молодёжь и устраивала большие посиделки с приглашением гостей из соседних селений. Исполнялись песни, танцы, проводились игры и новогодние гадания.

Кульминацией праздника были обрядовые танцы (Сурхури ташши), первоначальный смысл которых – влияние на плодородные силы Природы, обеспечение производственного успеха. По традиции главные действующие лица – неженатая молодежь, с которой связывается мотив плодородия и продолжения человеческого рода. Это своего рода танцевальный марафон, проходивший много часов подряд и несколько дней. Именно эти танцы сохранились в д. Косяковка до наших дней. В качестве зрителей приходят взрослые, подростки и дети, в том числе из других селений, деревень и городов.

Для проведения молодежных гуляний нанимали жилище (обычно одиноких стариков или уехавших в гости семейных пар). За аренду дома раньше расплачивались вскладчину деньгами или помогали по хозяйству; для отопления и освещения приносили дрова, лучины, керосин. Пока не стемнеет, девушки приносили еду и домашнее пиво (сăра), затапливали печь, приводили жилище в порядок. В прошлом снимали 7–8 домов, в которых гуляния проходили одновременно. Информаторы вспоминают о том, что их за посиделки ругали местные начальники и учителя. В постсоветское время Сурхури проводился в клубе, после пожара в клубе – в сельском доме или в клубе соседнего села Новый Краснояр.

Игрища молодежи в д. Косяковка проходят в течение 5 ночей: в ночь с 7 на, 8, с 8 на 9, с 9 на 10, с 14 на 15, с 19 на 20 января. Первые три дня приурочиваются Рождеству, четвертый – к старому Новому году, пятый – к Крещению. Участвовать в Сурхури стремится вся молодежь. Считается, что, если девушка станцевала на Сурхури, в этом году она непременно выйдет замуж.

Главный праздник – в ночь с 7 на 8 января. Вначале глава сельсовета поздравляет собравшихся с праздником. Затем пожилые (обычно женщины) зажигают свечи, исполняя при этом религиозные песнопения. Они благословляют молодежь, высказывают благопожелания всем собравшимся. Собравшиеся гости угощаются домашним пивом, сваренным накануне девушками. Затем на почетное место усаживается гармонист, он играет 7-8 достаточно быстрых и ритмичных мелодий, больше характерных для мужских плясок. Зафиксированы примеры того, что помимо гармониста в музыкальном сопровождении участвует мужчина, отбивающий четкий ритм танца на подвешенной к потолку кочерге.

Пляски состоят из трех «çаврӑм ташӑ» или «чижиков». Каждый «чижик» включает в себя 12 связанных между собой разных по названиям и движениям коллективных танцев, продолжающихся до 1,5 и более часов.  В прошлом первый круг в д. Косяковка танцевали молодые неженатые, второй – женатые среднего возраста, третий – еще старше. Или же одновременно в разных домах танцевали молодые люди и люди, состоящие в браке. В настоящее время танцуют только молодые. В круг становятся парни и девушки (всего 4 пары), пританцовывая на месте. Затем под музыку несколько пар (обычно четыре) одновременно начинают танцевать. Они несколько раз кружатся, стоя наискосок друг к другу, держась за руки. Затем расходятся, вращаясь вокруг себя, находя другую пару либо возвращаясь к прежней, или занимая место среди стоящих. Накал энергии все усиливается. Требуется не только сноровка, координация, но и физическая выносливость. Ошибиться нельзя, так как нарушается рисунок танца. После завершения одного круга танцев, в танцевальный марафон включаются новые участники и все повторяется. Начавшись в 10 ч. вечера, пляски могут продолжаться до 7 ч. утра следующего дня.

Другой вариант танцев – все встают в тесный круг и правой ногой стучат ногами, имитируя процесс выбивания зерен овса, как это было раньше. Третий вариант – движения, аналогичные танцу «Ручеек» у русских и других народов. Пара, взявшись за руки, проходит под «коридором» рук, образованным другими парами, стоящими колонной друг за другом, и занимает место впереди. После этого проходит ставшая последней пара и т.д. Четвертый вариант – хождение друг за другом, положив правую руку на плечо впереди стоящего и т.д. Всего в Косяковке бытует 12 движений, имеющих свои названия: 1) «Саккăр»[1] («восемь»), 2) «Çорăмпа çорăм» («спина к спине»), 3) «Холпа хол» («плечо к плечу»), 4)«Олшăнмалли» («замена»), 5) «Кăркайăк» (?), 6) «Çил вĕртерни» («ветер веет»), 7) «Нареченька», 8) «Вир аштарни» («обмолот проса»), 9) «Казачка» (?), 10)«Карта» («ограда»), 11) «Ал тăратса чупни» («бег с поднятой рукой»), 12) «Кĕпер» («мостик»). Как показывают названия танцев, их происхождение связано с каким-нибудь доминирующим движением, которые должны исполнить танцующие (№№  1, 2, 3, 4, 10, 11, 12), либо с названием танца или плясовой мелодии (№№ 5, 7, 9)[2]. Другие, вероятно, являются названиями движений, имитирующих природные явления (№ 6) или трудовые процессы (№ 8).

В перерывах для танцоров выступают чувашские самодеятельные сольные артисты и самодеятельные коллективы. Проводятся гадания девушек о суженом. Например, в комнату заносят петуха или курицу, перед ней ставят воду и зерно. Если птица к ним не подходит, это плохо. Если вначале выпьет воды – муж будет пьяница, а если клюнет зерно –  богатый и хозяйственный. Либо на голову парня надевают деревянную посуду для квашни и раскручивают. В каком направлении он затем начинает движение – там и живет его будущая невеста. Гадают по цвету шерсти пойманного в темном хлеву овцы или барана, проводя аналогию с цветом волос будущего супруга.

Новогодние гадания проходят также на кольцах (çěрě яни). Они сопровождаются исполнением особого жанра песен çěрě янă юрăсем или нартукан юррисем. Смысл гадания заключается в извлечении ведущей из ведра с водой колец под тот или иной куплет песни, содержание которого сулит его хозяину тот или иной жребий. Под таким же названием нартукан обряд бытует у башкир и татар, что дает основание полагать, что в обрядовый календарь чувашей Башкортостана он попал в результате заимствования.



[1]  Данное танцевальное движение еще бытует под названием «Саккăрла».

[2] Есть основание предположить, что «Кăркайăк» есть не что иное, как танец «Краковяк», а «Казачка» - танец «Казачок». С таким же названием танца или плясовой музыки, очевидно, связано происхождение танцевального движений «Нареченька».

Техники/Технологии, связанные с объектом

Притопы на месте, кружение вокруг себя и парами (девушка и парень, иногда парень с парнем, девушка с девушкой), хождение друг за другом, положив правую руку и плечо впереди стоящего, хождение парами под колонной взявшихся за руки пар. Танцы сопровождаются выкриками, возгласами, аплодисментами зрителей при окончании.

Современное бытование

Бытование и воспроизводство традиций – в д. Косяковка Стерлитамакского района Республики Башкортостан.

Источники сведений

Ашмарин И.И. Словарь чувашского языка. Вып. XI. Чебоксары: Чувашкнигоиздат, 1936. 343 с.

Денисов П.В. Религиозные верования чуваш. Историко-этнографические очерки. Чебоксары: Чувашское гос. изд-во, 1959. 408 с.

Денисова Н.П. Зимние и весенние календарные праздники чувашских крестьян (XIX – начало XX в.) // Исследования по чувашскому фольклору. Чебоксары, 1984. С. 142-166.

Елена Зайцева. В Башкортостане на Сурхури пляшут. URL: http://sovch.chuvashia.com/?p=152  (дата обращения: 21.04.2020).

Край родной. Чувашское Рождество – Сурхури. URL: https://www.youtube.com/watch?v=YyBoWUgA80s (дата обращения: 21.04.2020).

Магницкий В.К. Материалы к объяснению старой чувашской веры. Казань, 1881. 268 с.

Милютин В.А. Сорхори – чувашский народный танец (рукопись).

Петров И.Г. Чуваши // Народы Башкортостана: историко-этнографические очерки. Уфа, 2002. С. 173–218.

Петров И.Г. Чуваши: популярный очерк этнической истории и традиционной культуры. Уфа, 1994.

Салмин А.К. Народная обрядность чувашей. Чебоксары: ЧГИГН, 1994. 339 с.

Салмин А.К. Система религии чувашей. СПб.: Наука, 2007. 654 с.

Семенова Т.В. Святочные обряды и развлечения чувашей в современном быту // Вестник Чувашского университета, 2011. № 4. С.93-97.

Семенова Т.В. Обрядовый календарь чувашей в этноконтактных с татарами районах. СПб.: Лема, 2015. 145 с.

Сироткин М.Я. Чувашский фольклор. Чебоксары: Чувашское гос. изд-во, 1965. 132 с.

Сурхури в Косяковке. URL: YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=WG_KnSjmHWY (дата обращения: 21.04.2020).

Тарасов И. В Башкирии может появиться единственный в мире музей сурхури // Информационное агентство «Башинформ.рф.». Интернет портал: http: //bashinform.ru/news/522491/(дата обращения: 21.04.2020).

Чуваши / отв. ред. В.П. Иванов, А.Д. Коростелев, Е.А. Ягафова. М., 2017. Серия «Народы и культуры».

Чуваши Приуралья: культурно-бытовые процессы / авт.: В.П. Иванов, М.Г. Кондратьев, Г.Б. Матвеев, И.Г. Петров, А.А. Трофимов, Г.Ф. Трофимов. Чебоксары, 1989.

Ягафова Е.А. Чуваши Урало-Поволжья: история и традиционная культура этнотерриториальных групп (XVII – начало ХХ в.). Чебоксары, 2007.

Ягафова Е.А., Петров И.Г. Сурхури: новогодние праздники в традиционной и современной обрядности чувашей // Самарский научный вестник. 2016. № 2(15). С. 130–135.

Ягафова Е.А. Праздники и обряды чувашей на рубеже ХХ–ХХI вв. Самара: СГСПУ, 2016. 179 с.

Лица, имеющие отношение к ОНКН

Петров Игорь Георгиевич, кандидат исторических наук, этнограф, исследователь чувашей Башкортостана; Милютин Владимир Аркадьевич, хореограф, исследователь чувашской национальной хореографии; Васильева Татьяна Михайловна, учительница Косяковской основной школы.

Организации, имеющие отношение к ОНКН

ГБУК РБ Республиканский центр народного творчества.

Сведения о действиях над/с ОНКН

Сурхури, проводимый в д. Косяковка Стерлитамакского района Башкортостана, проводится силами Косяковской сельской библиотеки № 11, СДК и Косяковской основной школы. Мероприятие широко освещается прессой – телевидением, газетами, в том числе на интернет-ресурсах. Поддерживается администрацией села, РОО «Общество чувашской культуры РБ», Историко-культурным центром чувашской культуры РБ «Суук-Чишма», чувашскими общественными организациями г. Стерлитамака. С учетом аутентичности обряда и ее консолидирующей роли для жителей деревни местным активом д. Косяковка ведется работа по созданию Сурхури, в котором будет выставляться вся информация о ритуале и истории деревни.

Предметы, связанные с объектом

Национальный костюм верховых чувашей включает белую рубаху с вышивкой красной и черной нитью. Красный цвет современниками объясняется как жизнь, солнце, любовь, черный – земледелие, белый цвет ткани – чистота души. Костюмы шьются из современных материалов как стилизация под вышитую домотканину. С 1995 г. костюмы вышивает мастная мастерица Мария Николаевна Яковлева. Головные уборы девушек – цветные платки. Обувь – также фабричная (сапоги, туфли). 

Гармоника фабричного производства сопровождает танцы.

Пиво варится из солода и хмеля девушками накануне обряда по традиционным рецептам. Пивом угощают собравшихся в клубе взрослых людей, при этом принято каждому давать три кружки напитка.

Современное бытование

Бытование и воспроизводство традиций – в д. Косяковка Стерлитамакского района Республики Башкортостан.

Историческое бытование

Чувашские селения Республики Чувашия и других регионов России. 

Сведения об особенностях
Состояние бытования

Сурхури, бытующий в настоящее время в д. Косяковка Стерлитамакского района Башкортостана, сохраняет традиции основателей селения – верховых чувашей (вирьял), прибывших в край во второй половине XIX в. с территории Цивильского, Чебоксарского и Ядринского уезда Казанской губернии. В других селениях он утрачен либо реконструирован как праздник чувашских региональных общин России. Обряд проводится в городах – Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, в Иркутской, Тюменской, Ульяновской, Мурманской, Самарской областях и Республике Башкортостан. Дата проведения определяется удобством организаторов с середины декабря до начала февраля, обычно в субботний день. Финансовая помощь государства осуществляется за счет включения праздника в программу деятельности региональных учреждений культуры. Сопровождается выступлением фольклорных и эстрадных артистов, выставкой предметов декоративно-прикладного искусства, при использовании традиционных действий: гаданий, угощения пивом, рассыпание гороха и пр. Является способом этнической и межрегиональной интеграции чувашей России.

В д. Косяковка Сурхури включает элементы советских мероприятий (проведение в клубе, украшенном по случаю Нового года, поздравление руководителей, выступление самодеятельных коллективов и артистов). Одежда танцующих готовится современными мастерами из фабричных, а не домотканых, как раньше, тканей. При этом сохраняется преемственность традиций относительно самих танцев, национальной кухни и других обычаев. 



Исключительность/ценность

Представляет собой уникальное явление, которое важно для сохранения этнолокальных культурных традиций. 



Способы передачи традиции

Передается из поколения в поколение на протяжении не менее пяти поколений жителей деревни. В наши дни практикуется разучивание танцев в местной школе и исполнение танцев под традиционные мелодии детьми раннего школьного возраста, с соблюдением традиций. Таким образом Сурхури стал способом приобщения детей к национальным традициям. Население д. Косяковка убеждено в необходимости сохранения традиции. Информаторы старшего поколения часто рассказывают, как в один год ритуал не проводили и поэтому в деревне погибло много молодых людей. С большой любовью и уважением к данной традиции относится местное население, в т.ч. молодежь. Поэтому есть основания предполагать, что Сурхури сохранится и в будущем. 



Форма бытования

Аутентичная



Этнологический аспект

Как известно, чуваши делятся на три этнографические группы: верховых (вирьял, тури, кай енчи), низовых (анатри, мал енчи) и средненизовых (анат енчи). Они говорят на разных диалектах чувашского языка и имеют отличия в костюме, фольклоре, обрядовой культуре. В д. Косяковка живут представители верховых чувашей. Характеризуются о-кающим говором. В состав женского костюма входят белая рубаха (кӗпе) с типичными для верховых чувашей вышитыми наплечниками (холçи, хулçи), передник с грудкой и вышитым подолом (саппун, саппан), два тканых пояса с кистями на концах (хырӑмоли), головное полотенце (сорпан), начельник в виде узкой вышитой ленты (масмак), нагрудное украшение на кожаной или холщовой основе (тенкěллě мăйçыххи, мăйçыххи), шелковые ленты с низками бус (шӑрçа çыхиллӗ лента), поясные подвески (яркӑч). В настоящее время головное полотенце (сорпан) и начельник (масмак) в указанных селениях не встречаются. Вместо них женщины пользуются фабричными платками.



Исторический аспект

Верховые чуваши (вирьял, от чуваш. вир «верховье, запад» и ял «деревня, сообщество») своим названием указывают направление исхода, а именно выше по Волге, противопоставляя «анатри» (от чуваш. анат «низовье, восток»), низовые чуваши, живущие ниже по Волге. В русских летописях верховые чуваши упоминаются наряду с горными марийцами как «черемиса горняя». По особенностям культуры верховые чуваши обнаруживают много параллелей с культурой горных марийцев. Об этом свидетельствуют схожий у чувашей-вирьял и горных марийцев комплекс женской одежды, технология изготовления и ношений лаптей с длинными черными портянками или онучами. 



Социологический аспект

На территории Башкортостана в силу этнокультурных различий консолидация верховых и низовых чувашей в единую локальную общность не произошла. Верховые чуваши, как правило, селились на свободных землях и не смешивались с другими чувашами, так как были более поздними переселенцами. Кроме того, будучи носителями ярко выраженной верховой (вирьялской) этнокультурной традиции, они не вписывались в сложившуюся этническую среду других чувашей. Это позволило им сохранить многие этнические традиции, в том числе праздник «Сурхури» в аутентичном виде.



Лингвистический аспект

Название обряда Сурхури характерно верховым и частично средненизовым чувашам. По мнению одних исследователей, восходит к одному из способов новогоднего гадания по «овечьей ноге» (сурăх ури), когда по цвету шерсти пойманного в темном хлеву животного определяли цвет волос своего суженого. Другие исследователи считают, что в основе праздника Сурхури лежит поклонение духам-покровителям домашнего скота – сурăх ырри (овечий дух). В д. Павловка Куюргазинского района Башкортостана ритуал называется нартукан, схожий с местными татарами и башкирами.