Народный фольклорный ансамбль «Volksklang» («Фольксланг») как хранитель немецких этнокультурных традиций в Башкортостане Категория объекта:
Народное исполнительство
Этнокультурная принадлежность:
немцы
Анкета утверждена:
18.12.2024
Номер объекта:
18-015
Автор-составитель анкеты:
Галиева Фарида Габдулхаевна
ведущий методист отдела по работе с нематериальным культурным наследием ГБук РБ РЦНТ
ОписаниеНемцы Башкортостана до наших дней сохраняют некоторые традиции, сформировавшиеся на исторической родине, во многом благодаря деятельности фольклорного народного ансамбля «Фолькскланг» (организован в 1956 г.). Его уникальность заключается в том, что коллектив проводит работу не только по сохранению традиционного песенного фольклора, но и танцевального, народных праздников и обрядов, народного костюма, традиций немецкой вышивки и вязания на крючке, традиционных блюд и напитков, народной медицины.Справочная информацияОписание
Исследователями этнической
истории и культуры немцев Башкортостана
были: Д.В. Григорьев, И. Филатова, И. Сухова-Айснер, Р.М. Мухаметзянова-Дуггал,
Д.И. Вайман, А.В. Черных. Указанные исследователи дали общую характеристику
истории и традиционной культуры немцев в XX – начале XXI
в., в том числе указали на деятельность фольклорного ансамбля «Фолькскланг». Сведения
об указанном ансамбле для Паспорта объекта собраны благодаря полевым
исследованиям, сведениям, которые сообщили руководитель указанного СДК Юлия
Вольдемаровна Артес и руководитель ансамбля Карина Маратовна Абусева, а также информации
ВКонтакте (Сайт СДК Пришиб Благоварского района Башкортостана https://vk.com/club119875831). Народный фольклорный немецкий ансамбль
«Фолькскланг» (Народный
звон) создан в 1956 г. при ДК д. Алексеевка
Благоварского района, с 1966 г. работает при ДК с. Пришиб одноименного района. В 1990 г. получил звание
“народный”, в 2022 г. подтвердил это звание В 2002 г. при “Фолькскланг” организована
работа с детским коллективом (подготовительной группой). Основатель ансамбля
– Ф. Г. Едих. Художественные руководители: Н. К. Войтенко,
С. И. Краснова, С. С. Кунц, К. С. Мирхайдарова,
К.М. Абусева. Фольклорный коллектив в разное время гастролировал в Германии,
регионах России, но основная задача ансамбля – пропаганда и сохранение немецкий
культуры, немецких народных традиций в Башкортостане, поддержание немецкой
идентичности у немцев Башкортостана. В 2024 г. основной состав включал 12 чел.
(возраст 18-70 лет), подготовительный состав – 10 чел. (14-18 лет). Колектив является участиком многих конкурсов и фествалей.
Лауреат Международного фестиваля немецкой культуры (г. Камышин, 1992 г.);
участник республиканского фестиваля-эстафеты народного творчества «Здравствуй,
21 век!» (2001); республиканского фестиваля народного творчества «Самоцветы
Башкортостана» (2002); Дипломант Республиканского фестиваля народных
коллективов самодеятельности художественного творчества «Соцветие Дружбы»
(2003); участник концертов в Германии (2008); участник концерта на втором
Съезде Ассамблеи народов РБ (2009); участник Телемарафоне национальных культур
народов Республики Башкортостан и Гала-концерта телемарафона национальных
культур народов Республики Башкортостан (2011); Межрегионального фестиваля
творчества народов Икского региона «Земля предков» (2012, 2013); Открытого
районного фестиваля фольклорных коллективов "Жемчужины народного
творчества (2017-2024); Международного фестиваля национальных культур
«Бердэмлек» (2020), Хоровода дружбы участников VI Всемирной Фольклориады (2021),
Балешфест (2024), Этнодиктантов (2022, 2023, 2024). Ансамбль участвовал в
мероприятии «Самый массовый хоровод круг в круге в национальных костюмах в
мире», на международном фестивале искусств «Сердце Евразии», который проходит в
2023 г. в рамках Х Форума регионов России и Беларуси. Принял участие в проекте
Башк5иского спутникового телевидения «Письмо солдату». Есть несколько направлений деятельности ансамбля.
Во-первых, это сохранение традиционных песен. В
репертуаре коллектива из поколения в поколение передаются немецкие народные
песни, в том числе обрядовые свадебные, исполняемые на
немецком языке. Традиционными
музыкальными инструментами немцев Благоварского района являются фисгармония,
скрипка, виолончель, кларнет, гитара, гармоника. Ныне исполнителей на этих
музыкальных инструментах нет. Участниками ансамбля в настоящее время песни и
танцы исполняются под сопровождение бубна и маракасов. Репертуар последних лет
включает также башкирские песни и русские песни, в том числе патриотического
содержания. Во-вторых, деятельность ансамбля связана с сохранением
традиционных танцев, прежде всего немецкой польки. Полька (нем.
Polka) – веселый и быстрый парный танец, не польского, а чешского
происхождения; слово с чешского языка переводится как «половинчатый шаг»,
так как польку танцуют, быстро переступая мелкими шажками. В-третьих, ансамбль занимается организацией постановочных
(в том числе сценических) вариантов народных (и других общественных) обрядов и
праздников. В их
числе Первое воскресенье Адвента (Die gemütliche Vorweihnachtszeit);
Пасха, День благодарения за урожай, День святого Мартина. Ритуал Оstermorgen (Утро Пасхи) заключается в
том, что утром дети ходят по домам с березовыми веточками, их заранее ставят в
воду, чтобы они выпустили листики. Если кто-то спит, то его будят и хлестают
веточками, приговаривая стишок. Обычно кто-нибудь из взрослых притворяется, что
спит. Детям интересно и весело разбудить его, потом они получают сладости. Ансамбль приглашают на свадьбы и
даже похороны немцев, где его участники поют соответствующие песни. Все
мероприятия проходят на немецком языке, с привлечением учащихся местной школы. Усилиями
фольклорного ансамбля проводятся также День памяти и скорби российских немцев (День
памяти жертв политических репрессий), День России, День матери и др. К
праздникам организовываются выставки изделий декоративно-прикладного искусства.
Ансамбль принимает участие и в общереспубликанских праздниках, включая
Сабантуй, День победы, День национального костюма; к последнему празднику
проводятся фольклорные посиделки с исполнением немецких народных песен. Ансамбль представляет сценические
варианты обрядов: 1) «Hochzeitsmorgen des Mädchens im Elternhaus» (Свадебное утро
девушки в доме родителей); 2) «Osterhase» (Пасхальный заяц); 3) «Martinstag»(День
Святого Мартина); 4) «Weinachtsabend»
(Рожественский вечер). При этом исполняются немецкий народные песни, например,
во время инсценировки свадьбы – немецкие народные песни «Schön ist die Jugend»
(«Прекрасна молодость»), «Mein Schatz»
(Мое сокровище). В-четвертых, участники ансамбля
учат детей и подростков традиционной немецкой вышивке и вязанию крючком,
показывая образцы, хранящиеся в музейной комнате СДК, собранные от местного
населения. Юлия Артес стала победителем федерального онлайн конкурса «Быт и
культура российских немцев» в соответствующей номинации. В-пятых, на праздники готовятся блюда немецкой
кухни. Это различные виды пирогов (Kuchen) – неотъемлемый
атрибут любого праздника, куриная лапша (Nudelsupp), штрудель (Shtrudel) –
рулетики из сдобного теста, тушеные с салом и овощами, колбасы (в том числе кровяная
колбаса, из субпродуктов ливерная колбаса), «прибс» (Prips) – заменитель кофе,
готовившийся из молотых жареных зерен ячменя, пшеницы. Блюда национальной кухни
немцев показывались на общереспубликанском «Бэлишфест» в 2024 г. В-шестых, участники фольклорного
ансамбля продолжают передавать знания, связанные с народной медициной, полезными
травами, которые собираются в небольшие букетики, обвязываются лентами и могут преподноситься как подарки.
Техники/Технологии, связанные с объектом
Организация работы
руководителем ансамбля. Источники сведений
Лица, имеющие отношение к ОНКН
Артес Юлия Вольдемаровна, заведующая
Филиалом СДК Пришиб Благоварского района Республики Башкортостан. Организации, имеющие отношение к ОНКН
Республиканский центр народного
творчества Министерства культуры Республики Башкортостан.
Сведения о действиях над/с ОНКН
Предметы, связанные с объектом
Историческое бытование
Сведения об особенностях
Состояние бытования
К настоящему времени традиции дополняются новыми явлениями. Помимо
традиционного фольклора исполняются авторские русские и башкирские песни. Немецкие
народные праздники проводятся не только немцами, но и татарами, русскими и
представителями других этносов. Утрачены традиции исполнительства на
музыкальных инструментах, традиционных для немцев Башкортостана (скрипка, кларнет
и др.). Традиционная немецкая кухня дополнилась блюдами других народов. Исключительность/ценность Представляет собой вариант
развития этнических традиций. Способы передачи традиции Из поколения в поколение. Форма бытования Смешанная. Этнологический аспект В среде
немцев Башкортостана в силу их территориальной разобщенности и различных особенностей
исторического и этнического развития сформировался ряд этнолокальных групп –
украинские немцы (выходцы из Екатеринославской, Таврической, Одесской,
Херсонской губерний, разделяющие себя по конфессиональному признаку на лютеран
и католиков и меннониты (протестанты). До
1990-х гг. немцы Башкортостана не имели культовых зданий, богослужения
проводились в домах единоверцев по очереди. В с. Пришиб Благоварского района лютеранская
община приобрела на улице Центральной бывший жилой дом, который до этого
принадлежал немцам, выехавшим в нач. 1990-х гг. в Германию. Немцы внесли большой вклад в
развитие сельского хозяйства на Южном Урале (культивация не только пшеницы, овса, ячменя, проса, гречихи, картофеля, но и новых
привезенных культур – кукурузы, фасоли; внедрение передовых для своего времени
орудий труда и технологий). Немцы вели хуторское хозяйство, держали лошадей,
крупный и мелкий рогатый скот, домашнюю птицу (кур,
индюков, гусей). Промыслы и домашние ремесла служили главным образом для
собственных потребностей семьи (изготовление домашней мебели, посуды и утвари,
пошив одежды и пр.). Приготовление пищи проводилось в большой печи, пекли хлеб,
праздничные сладкие выпечки (кухе, претцель). Браки в настоящее время заключается
преимущественно смешанные, что в прошлом было
единичным и нежелательным. Исторический аспект Первые немецкие переселенцы появились в пределах
Башкортостана в начале XVII в. Они несли военную службу в Уфимском гарнизоне. Основной
поток немцев-переселенцев в Уфимскую губернию пришелся на конец XIX – начало ХХ вв. Причиной переселения немцев в Уфимскую
губернию (а также в Казахстан и Сибирь) стал «земельный голод» на прежних
местах их расселения, а именно в Украине и западных губерниях России. На Украину же они попали в основном из западной части
Германии (Гессен, Баден-Вюртенберг, Пфальц, Дурлах, Северный Эльзас). До конца XIX в. немецкое население Уфимской
губернии было малочисленным и преимущественно городским: в Немецкие
селения в Благоварском районе Башкортостана образовались в 1903-1905 гг. История с. Пришиб началась в 1903 г. К 1906 г. образовалось 11 немецких деревень с центром в
селе Пришиб. Село Пришиб стало административным центром всех немецких колоний. Социологический аспект Немцы (дойче) – основное население Германии
(75, 418 млн. чел., 2004). Значительные группы немцев живут в Венгрии (260,8
тыс. чел.), Польше (154,5 тыс.), в Казахстане (353,4 тыс. чел, 1999). Общая
численность немцев в мире около 80 млн. человек. Основную часть немецкого
населения России и стран СНГ составляют главным образом потомки немецких
крестьян-колонистов. По данным переписи населения 2010 г., в России проживало 394 138 немцев, в Башкортостане –5909
чел. На 1
января 1992 года, до начала массового переселения немцев в Германию, на
территории Алексеевского сельсовета (с. Пришиб) Благоварского района проживало
1649 немцев. В Благоварском районе в 1989 г. проживало 7,9% немецкого
населения. По переписи 2020 г. в районе зафиксировано 162 чел. (0,66%),
определившие свою этничность как немцы. С целью сохранения языка, традиций и культуры немцев
Башкортостана в республике действуют Культурно-просветительский Союз
немцев Республики Башкортостан «Видергебурт» и национально-культурная автономия немцев Республики Башкортостан В целях создания необходимых условий
для дальнейшего социального и духовного развития немцев Башкортостана 1 июня Лингвистический аспект Немецкий
язык принадлежит к западногерманской подгруппе германской группы
индоевропейской семьи. Большинство исследователей диалекта в Благоварском
районе Башкортостана считают, что он принадлежит к группе верхненемецких диалектов.
Сами жители сел Благоварского района разделяют свой язык на католический (д.
Алексеевка) и лютернский (с. Пришиб). В языке немцев с. Пришиб обнаруживаются
значительные черты сходства с гессенским, швабским и южно-франкским диалектами,
но ближе всего он стоит к швабскому. Различия существуют прежде всего в
произношении некоторых гласных и буквосочетаний. Некоторая дифференциация
обнаруживается и на уровне лексики. В настоящее время в Башкортостане на
местном диалекте немецкого языка говорят лишь люди старшего поколения. Среднее
поколение немцев читают, понимают немецкий язык, но общаются на нем только с
родителями, с детьми, как правило, говорят на русском языке. |