Народный фольклорный ансамбль «Volksklang» («Фольксланг») как хранитель немецких этнокультурных традиций в Башкортостане

Категория объекта:
Народное исполнительство
Этнокультурная принадлежность:
немцы
Анкета утверждена:
18.12.2024
Номер объекта:
18-015
Автор-составитель анкеты:
Галиева Фарида Габдулхаевна
ведущий методист отдела по работе с нематериальным культурным наследием ГБук РБ РЦНТ

Описание

Немцы Башкортостана до наших дней сохраняют некоторые традиции, сформировавшиеся на исторической родине, во многом благодаря деятельности фольклорного народного ансамбля «Фолькскланг» (организован в 1956 г.). Его уникальность заключается в том, что коллектив проводит работу не только по сохранению традиционного песенного фольклора, но и танцевального, народных праздников и обрядов, народного костюма, традиций немецкой вышивки и вязания на крючке, традиционных блюд и напитков, народной медицины.

Справочная информация

Описание

Исследователями этнической истории и культуры немцев Башкортостана были: Д.В. Григорьев, И. Филатова, И. Сухова-Айснер, Р.М. Мухаметзянова-Дуггал, Д.И. Вайман, А.В. Черных. Указанные исследователи дали общую характеристику истории и традиционной культуры немцев в XX – начале XXI в., в том числе указали на деятельность фольклорного ансамбля «Фолькскланг». Сведения об указанном ансамбле для Паспорта объекта собраны благодаря полевым исследованиям, сведениям, которые сообщили руководитель указанного СДК Юлия Вольдемаровна Артес и руководитель ансамбля Карина Маратовна Абусева, а также информации ВКонтакте (Сайт СДК Пришиб Благоварского района Башкортостана https://vk.com/club119875831).

Народный фольклорный немецкий ансамбль «Фолькскланг» (Народный звон) создан в 1956 г. при ДК д. Алексеевка Благоварского района, с 1966 г. работает при ДК с. Пришиб одноименного района. В 1990 г. получил звание “народный”, в 2022 г. подтвердил это звание В 2002 г. при “Фолькскланг” организована работа с детским коллективом (подготовительной группой). Основатель ансамбля – Ф. Г. Едих. Художественные руководители: Н. К. Войтенко, С. И. Краснова, С. С. Кунц, К. С. Мирхайдарова, К.М. Абусева. Фольклорный коллектив в разное время гастролировал в Германии, регионах России, но основная задача ансамбля – пропаганда и сохранение немецкий культуры, немецких народных традиций в Башкортостане, поддержание немецкой идентичности у немцев Башкортостана. В 2024 г. основной состав включал 12 чел. (возраст 18-70 лет), подготовительный состав – 10 чел. (14-18 лет).

Колектив является участиком многих конкурсов и фествалей. Лауреат Международного фестиваля немецкой культуры (г. Камышин, 1992 г.); участник республиканского фестиваля-эстафеты народного творчества «Здравствуй, 21 век!» (2001); республиканского фестиваля народного творчества «Самоцветы Башкортостана» (2002); Дипломант Республиканского фестиваля народных коллективов самодеятельности художественного творчества «Соцветие Дружбы» (2003); участник концертов в Германии (2008); участник концерта на втором Съезде Ассамблеи народов РБ (2009); участник Телемарафоне национальных культур народов Республики Башкортостан и Гала-концерта телемарафона национальных культур народов Республики Башкортостан (2011); Межрегионального фестиваля творчества народов Икского региона «Земля предков» (2012, 2013); Открытого районного фестиваля фольклорных коллективов "Жемчужины народного творчества (2017-2024); Международного фестиваля национальных культур «Бердэмлек» (2020), Хоровода дружбы участников VI Всемирной Фольклориады (2021), Балешфест (2024), Этнодиктантов (2022, 2023, 2024). Ансамбль участвовал в мероприятии «Самый массовый хоровод круг в круге в национальных костюмах в мире», на международном фестивале искусств «Сердце Евразии», который проходит в 2023 г. в рамках Х Форума регионов России и Беларуси. Принял участие в проекте Башк5иского спутникового телевидения «Письмо солдату».

Есть несколько направлений деятельности ансамбля. Во-первых, это сохранение традиционных песен. В репертуаре коллектива из поколения в поколение передаются немецкие народные песни, в том числе обрядовые свадебные, исполняемые на немецком языке. Традиционными музыкальными инструментами немцев Благоварского района являются фисгармония, скрипка, виолончель, кларнет, гитара, гармоника. Ныне исполнителей на этих музыкальных инструментах нет. Участниками ансамбля в настоящее время песни и танцы исполняются под сопровождение бубна и маракасов. Репертуар последних лет включает также башкирские песни и русские песни, в том числе патриотического содержания.

Во-вторых, деятельность ансамбля связана с сохранением традиционных танцев, прежде всего немецкой польки. Полька (нем. Polka) – веселый и быстрый парный танец, не польского, а чешского происхождения; слово с чешского языка переводится как «половинчатый шаг», так как польку танцуют, быстро переступая мелкими шажками.

В-третьих, ансамбль занимается организацией постановочных (в том числе сценических) вариантов народных (и других общественных) обрядов и праздников. В их числе Первое воскресенье Адвента (Die gemütliche Vorweihnachtszeit); Пасха, День благодарения за урожай, День святого Мартина. Ритуал Оstermorgen (Утро Пасхи) заключается в том, что утром дети ходят по домам с березовыми веточками, их заранее ставят в воду, чтобы они выпустили листики. Если кто-то спит, то его будят и хлестают веточками, приговаривая стишок. Обычно кто-нибудь из взрослых притворяется, что спит. Детям интересно и весело разбудить его, потом они получают сладости.

Ансамбль приглашают на свадьбы и даже похороны немцев, где его участники поют соответствующие песни. Все мероприятия проходят на немецком языке, с привлечением учащихся местной школы. Усилиями фольклорного ансамбля проводятся также День памяти и скорби российских немцев (День памяти жертв политических репрессий), День России, День матери и др. К праздникам организовываются выставки изделий декоративно-прикладного искусства. Ансамбль принимает участие и в общереспубликанских праздниках, включая Сабантуй, День победы, День национального костюма; к последнему празднику проводятся фольклорные посиделки с исполнением немецких народных песен.

Ансамбль представляет сценические варианты обрядов: 1) «Hochzeitsmorgen des Mädchens im Elternhaus» (Свадебное утро девушки в доме родителей); 2) «Osterhase» (Пасхальный заяц); 3) «Martinstag»(День Святого Мартина); 4) «Weinachtsabend» (Рожественский вечер). При этом исполняются немецкий народные песни, например, во время инсценировки свадьбы – немецкие народные песни «Schön ist die Jugend» («Прекрасна молодость»), «Mein Schatz» (Мое сокровище).

В-четвертых, участники ансамбля учат детей и подростков традиционной немецкой вышивке и вязанию крючком, показывая образцы, хранящиеся в музейной комнате СДК, собранные от местного населения. Юлия Артес стала победителем федерального онлайн конкурса «Быт и культура российских немцев» в соответствующей номинации.

В-пятых, на праздники готовятся блюда немецкой кухни. Это различные виды пирогов (Kuchen) – неотъемлемый атрибут любого праздника, куриная лапша (Nudelsupp), штрудель (Shtrudel) – рулетики из сдобного теста, тушеные с салом и овощами, колбасы (в том числе кровяная колбаса, из субпродуктов ливерная колбаса), «прибс» (Prips) – заменитель кофе, готовившийся из молотых жареных зерен ячменя, пшеницы. Блюда национальной кухни немцев показывались на общереспубликанском «Бэлишфест» в 2024 г.

В-шестых, участники фольклорного ансамбля продолжают передавать знания, связанные с народной медициной, полезными травами, которые собираются в небольшие букетики, обвязываются лентами и могут преподноситься как подарки.

Техники/Технологии, связанные с объектом

Организация работы руководителем ансамбля. 

Источники сведений

  1. Григорьев Д.В. Немцы Башкортостана в конце XIXXX вв.: автореф.  дис. … канд. ист. наук. Уфа, 2002. 24 с.
  2. Вайман Д.И., Черных А.В. Немецкие хутора Прикамья: история и традиционная культура в XX – начале XXI в. СПб.: Маматов, 2008. 224 с.
  3. Курбангулов Р.Г. Немецкие поселения // Благоварская земля: годы и люди. Уфа, 2005. С. 109-110.
  4. Мухаметзянова-Дуггал Р.М. Поселения, жилища и культовые здания немцев Башкортостана: история и современность // Этносы и культуры Урало-Поволжья: история и современность: материалы VI Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых. Уфа: Аркаим, 2012.
  5. Национальный состав и владение языками, гражданство населения Республики Башкортостан по данным Всероссийской переписи населения 2010 года: статистический сборник. В 2 ч. Ч.1 Уфа: Башкортостанстат, 2013.
  6. Немцы // Этносы и культуры в единой семье Башкортостана. М.: Перо, 2016. С. 320-335.
  7. Немцы России: населенные пункты и места поселения: энциклопедический словарь / сост.: В.Ф. Дизендорф. М. «ЭРН», 2006.
  8. СДК Пришиб. URL: https://vk.com/club103366894?from=search
  9. Смирнова Т.Б. Этнография российских немцев. М.: МСНК-пресс, 2012. Ufa. The Mennonite Settlements (Colonies) in Ufa 1894–1938. Winnipeg, 1977.
  10. Филатова И., И. Сухова-Айснер. Немцы Народы Башкортостана. Уфа, 2002. С. 454476.

Лица, имеющие отношение к ОНКН

Артес Юлия Вольдемаровна, заведующая Филиалом СДК Пришиб Благоварского района Республики Башкортостан.

Организации, имеющие отношение к ОНКН

Республиканский центр народного творчества Министерства культуры Республики Башкортостан.

Сведения о действиях над/с ОНКН

Комплекс государственных мер направлен на сохранение и популяризацию этнических традиций немцев. 

Предметы, связанные с объектом

Немецкий традиционный костюм включал белую рубаху (с разной длиной рукава, с воротом и шнуровкой или без ворота, с вышивкой в локтевой части или без нее), широкую юбку темных цветов (нередко с полосой белого кружева на подоле), белый фартук (с полосой кружева на подоле), жилет (у девушек и женщин – на лямках или плечевой, на шнуровке спереди), туфли (раньше – тяжелая массивная кожаная обувь) и головной убор шляпа. Символом немецкой культуры является шляпа. Участницы ансамбля носят шляпку (фабричного производства или связанную крючком), украшенную атласной лентой (чаще красной или синей). Мужская шляпа украшена гусиным пером. 

Историческое бытование

Немецкие колонии Уфимской губернии. 

Сведения об особенностях
Состояние бытования

К настоящему времени традиции дополняются новыми явлениями. Помимо традиционного фольклора исполняются авторские русские и башкирские песни. Немецкие народные праздники проводятся не только немцами, но и татарами, русскими и представителями других этносов. Утрачены традиции исполнительства на музыкальных инструментах, традиционных для немцев Башкортостана (скрипка, кларнет и др.). Традиционная немецкая кухня дополнилась блюдами других народов.



Исключительность/ценность

Представляет собой вариант развития этнических традиций. 



Способы передачи традиции

Из поколения в поколение. 



Форма бытования

Смешанная.



Этнологический аспект

В среде немцев Башкортостана в силу их территориальной разобщенности и различных особенностей исторического и этнического развития сформировался ряд этнолокальных групп – украинские немцы (выходцы из Екатеринославской, Таврической, Одесской, Херсонской губерний, разделяющие себя по конфессиональному признаку на лютеран и католиков и меннониты (протестанты). До 1990-х гг. немцы Башкортостана не имели культовых зданий, богослужения проводились в домах единоверцев по очереди. В с. Пришиб Благоварского района лютеранская община приобрела на улице Центральной бывший жилой дом, который до этого принадлежал немцам, выехавшим в нач. 1990-х гг. в Германию.

Немцы внесли большой вклад в развитие сельского хозяйства на Южном Урале (культивация не только пшеницы, овса, ячменя, проса, гречихи, картофеля, но и новых привезенных культур – кукурузы, фасоли; внедрение передовых для своего времени орудий труда и технологий). Немцы вели хуторское хозяйство, держали лошадей, крупный и мелкий рогатый скот, домашнюю птицу (кур, индюков, гусей). Промыслы и домашние ремесла служили главным образом для собственных потребностей семьи (изготовление домашней мебели, посуды и утвари, пошив одежды и пр.). Приготовление пищи проводилось в большой печи, пекли хлеб, праздничные сладкие выпечки (кухе, претцель). Браки в настоящее время заключается преимущественно смешанные, что в прошлом было единичным и нежелательным. 



Исторический аспект

Первые немецкие переселенцы появились в пределах Башкортостана в начале XVII в. Они несли военную службу в Уфимском гарнизоне. Основной поток немцев-переселенцев в Уфимскую губернию пришелся на конец XIX – начало ХХ вв. Причиной переселения немцев в Уфимскую губернию (а также в Казахстан и Сибирь) стал «земельный голод» на прежних местах их расселения, а именно в Украине и западных губерниях России. На Украину же они попали в основном из западной части Германии (Гессен, Баден-Вюртенберг, Пфальц, Дурлах, Северный Эльзас).

До конца XIX в. немецкое население Уфимской губернии было малочисленным и преимущественно городским: в 1875 г. – 424 чел. По данным первой всеобщей переписи населения 1897 г. в Уфимской губернии насчитывалось 1082 немца. В 1894 г. в Башкирию (на тер. совр. Давлекановского района) переселились немцы-меннониты, основавшие 5 деревень. В годы Столыпинской аграрной реформы в Башкортостан устремились десятки тысяч переселенцев, в том числе немецкие колонисты. Их численность за эти годы выросла более чем в 6 раз и к 1912-1913 гг. составила только в сельской местности 3 914 чел. Расселялись они по уездам следующим образом: в Уфимском уезде, в основном в Новоселовской волости - 2033 души, остальные – в Шарыповской, Сафаровской, Абраевской и ещё в двух волостях; Верхнее-Бишиндинской, Гайныямакской, Казангуловской и Тюшеняковской волостях; в Бирском уезде - в Тюинской и Исмайловской волостях; в Стерлитамакском уезде - в одной Калкашевской волости. Поселялись немцы на купленных в рассрочку через Крестьянский поземельной банк землях. При этом земля часто приобреталась немецкими обществами, расположенными в прежних местах их расселения.

Немецкие селения в Благоварском районе Башкортостана образовались в 1903-1905 гг. История с. Пришиб началась в 1903 г. К 1906 г. образовалось 11 немецких деревень с центром в селе Пришиб. Село Пришиб стало административным центром всех немецких колоний. 



Социологический аспект

Немцы (дойче) – основное население Германии (75, 418 млн. чел., 2004). Значительные группы немцев живут в Венгрии (260,8 тыс. чел.), Польше (154,5 тыс.), в Казахстане (353,4 тыс. чел, 1999). Общая численность немцев в мире около 80 млн. человек. Основную часть немецкого населения России и стран СНГ составляют главным образом потомки немецких крестьян-колонистов. По данным переписи населения 2010 г., в России проживало 394 138 немцев, в Башкортостане –5909 чел.  

На 1 января 1992 года, до начала массового переселения немцев в Германию, на территории Алексеевского сельсовета (с. Пришиб) Благоварского района проживало 1649 немцев. В Благоварском районе в 1989 г. проживало 7,9% немецкого населения. По переписи 2020 г. в районе зафиксировано 162 чел. (0,66%), определившие свою этничность как немцы.

С целью сохранения языка, традиций и культуры немцев Башкортостана в республике действуют Культурно-просветительский Союз немцев Республики Башкортостан «Видергебурт» и национально-культурная автономия немцев Республики Башкортостан В целях создания необходимых условий для дальнейшего социального и духовного развития немцев Башкортостана 1 июня 2006 г. в с. Пришиб Благоварского района РБ был создан немецкий историко-культурный центр.



Лингвистический аспект

Немецкий язык принадлежит к западногерманской подгруппе германской группы индоевропейской семьи. Большинство исследователей диалекта в Благоварском районе Башкортостана считают, что он принадлежит к группе верхненемецких диалектов. Сами жители сел Благоварского района разделяют свой язык на католический (д. Алексеевка) и лютернский (с. Пришиб). В языке немцев с. Пришиб обнаруживаются значительные черты сходства с гессенским, швабским и южно-франкским диалектами, но ближе всего он стоит к швабскому. Различия существуют прежде всего в произношении некоторых гласных и буквосочетаний. Некоторая дифференциация обнаруживается и на уровне лексики. В настоящее время в Башкортостане на местном диалекте немецкого языка говорят лишь люди старшего поколения. Среднее поколение немцев читают, понимают немецкий язык, но общаются на нем только с родителями, с детьми, как правило, говорят на русском языке.