Башкирский женский обрядовый танец “Казигат” (баш. “Ҡаҙиғәт”) в селениях Мечетлинского района Башкортостана Категория объекта:
хореографические формы
Этнокультурная принадлежность:
башкиры
Анкета утверждена:
31.03.2023
Номер объекта:
13-014
Автор-составитель анкеты:
Утарбаева Зубаржат Рафкатовна
ведущий методист отдела по работе в объектами нематериального культурного наследия ГБУК РБ РЦНТ
Башкирский женский обрядовый танец “Казигат” (баш. “Ҡаҙиғәт”) в селениях Мечетлинского района Башкортостана. Видео предоставлено самим районом из архивных материалов.Размер файла: 320.7 MБ ОписаниеБашкирский женский танец “Казигат” (баш. “Ҡаҙиғәт”) – обрядовый танец, исполняемый жительницами деревень Мечетлинского района РБ, является подражанием поведению гусей. Женщины танцуют данный танец под звуки гармони, мандолины, при этом притоптывая, как гусыни. Танец дополняется частушками. Элементы танца указывают на его древность и связаны с языческими представлениями башкир.Справочная информацияОписание
Хореографическое искусство башкир было обусловлено
характером труда и быта народа. В танцах нашли отражение особенности
хозяйственной жизни, образное восприятие окружающей природы, прекрасное знание
повадок зверей, птиц, животных. Очень интересны танцы, передающие образы птиц. Они отражают элементы домусульманских верований. Их могли
исполнять и мужчины, и женщины. Содержание некоторых танцев соотносится со
скифо-сарматской идеологией, влияние которой на башкирское искусство еще мало
исследовано[1]. В Мечетлинском районе Республики Башкортостан
сохранился уникальный башкирский женский обрядовый танец “Казигат” (баш. “Ҡаҙиғәт”), который возник как
подражание движениям домашних гусей. Вообще, Мечетлинский район – это место, где сохранилось множество старинных танцев и
обрядов, связанных в первую очередь, с главной рекой района “Ай” (баш. “Әй”). По берегу реки Ай расположены такие башкирские деревни, как Дуван-Мечетлино, Яушево, Гумерово,
Новомещерово, Старомещерово, Таишево, Азангулово, Абдрахимово, Лемезтамаково,
Сабанаково, Сулейманово, Юнусово, Аюпово, Абдуллино. Именно в этой местности проживает род Айлинцев. С давних пор местные люди держат много домашних птиц, особенно
гусей. Долгие годы они наблюдали за поведением птиц, за их
повадками, голосом, характерными чертами. Неудивительно, что с годами эти
наблюдения вылились в подражательный танец, ведь в нем птицы изображались
такими, какими человек видел их в природе. К тому же данный танец в первое время исполнялся в то
время, когда женщины вместе пасли гусей. Вообще
с тотемическим культом птиц исследователи
башкирской этнографии и фольклора связывают названия башкирских родов. Следует отметить, что башкиры данной местности относят
себя к племени Кошсы. Народная этимология термина “кошсы” значит “сокольничий”, или “те, кто держат птиц”. Кошсинцы переселились с берегов рр. Самара и Мелекес к устью реки Ик, оттуда по левобережью Камы перешли в северный Башкортостан и в долину реки Ай. Ныне на территории расселения племени кошсы находятся части Мечетлинского, Дуванского, Белокатайского районов Республики Башкортостан и части Красноуфимского, Артинского, Ачитского городских округов Свердловской области. Культ птиц переплетался у башкир с представлениями о
плодородии земли, ее обновлении и цветении. Весной во время праздника «Карга
буткаhы» женщины обвешивали ветки деревьев лентами, бусами, монетами,
разноцветными лоскутками тканей и водили вокруг хороводы. Неслучайно в
танцах-подражаниях птицам женщины изображают и колыхание ветвей деревьев. Птица
и дерево, по представлениям башкир, являлись хранителями богатств земли. Об
этом пелись песни на женских весенне-летних праздниках. Также в современном хореографическом фольклоре
сохраняется одна из древнейших танцевальных форм – это танец в кругу (“түңәрәк
бейеүе”). Круговой танец имеет архаичные корни. С одной тороны,
он имел магию защиты, исцеления от недугов, с другой – возможность управлять
природными стихиями. В обрядовом фольклоре башкир есть множество примеров, где
круг является охраняемым объектом (ночлег
в поле очерчивают кругом, первый гром встречают, проводя круговые
обходы дома, хлева и т. д.). Обрядовый танец “Казигат” исполняется в женском кругу.
Жительницы района отмечают, что танцуют этот танец уважаемые женщины зрелого
возраста. При этом сам по себе танец плавный, воздушний. Притоптывая как
гусыня, танцующая создает образ женщины-матери, отражая ее внутренний мир и
состояние души. Техники/Технологии, связанные с объектом
Женский танец айлинцев “Казигат” связан с бытом башкирского
народа. Обрядовые танцы у башкир очень
своеобразны и точны по рисунку. Они изображают окружающий их мир: то, что реально выражало характерные
национальные черты народов, их жизнь, быт и традиции. “Казигату”
характерен сначала умеренный, затем ускоряющий темп и обязательно четкий ритм.
Все танцующие женщины выстраиваются в
круг. Гармонист на
тальянке подбирает простую пентатонику в медленном ритме. Стоящие в кругу поддерживают
этот ритм, хлопая в ладоши, и тем самым приглашают друг друга на танец. Все ждут,
когда самая достойная, особо почитаемая из них, выйдет на середину. Пройдя
танцевальной проходкой простым шагом, самая главная останавливается у
гармониста и топает. Гармонист начинает подбирать ритм именно для нее. Она
начинает танцевать то в быстром, то в умеренном, то в медленном темпе. При этом
танец сопровождают веселые частушки:
Ҡаҙи-ҡаҙи,
ҡаҙи-ҡаҙи, Ҡаҙиғәт! Ҡаҙиғәт
бейегәндәрҙең Күнелдәре
ҡәнәғәт.
Кази-кази,
кази-кази, Казигат! Довольна
душенька тех, Кто танцует
Казигат.
Бейе әйҙә,
бейе әйҙә, Аяҡтарын
талмаһын. Бейеүебеҙ ҡаҙиғәт, Онотолоп
ҡалмаһын.
Айда
танцуй, айда танцуй, Пусть ноги
не устают. Танец наш –
казигат, Забвенью не
предадут.
Йәшел
үләндәр өҫтөндә Аяҡтарың
ҡыптырҙай. Таҡтаға
баҫып бейеһәң, Дәртле итеп
тыптырҙай.
На зеленой
травушке Ноженьки
твои шуршат. Если
станцевать на доске, Громче
будут они звучать. После данных
слов она подкладывает под ноги доску и начинает танцевать на ней. Затем
приглашаются и другие участницы
танца, одна за другой.
Обрядовый танец продолжается до тех пор, пока все участники не выйдут на общий
круговой танец. Танцевальные
движения исполняются под музыкальное сопровождение. Обычно это звуки гармони,
мандолины, кубыза. Стоит отметить, что почти все женщины района носят с собой музыкальный
инструмент – кубыз то на шее на веревочке, то в кармане. Если раньше это были в
основном деревянные кубызы, то сейчас предпочитают железные. Когда рядом нет
музыканта-гармониста, женщины с удовольствием танцуют “Казигат” под звуки
кубыза. Музыкальный
размер “Казигата” может быть 2/4, 4/4. Основные движения – это притоп на месте, по очереди с
правой и с левой ноги. Скользящий шаг с притопом. Повороты на месте. Змейка с
полуповоротом тела. Удары пяткой об щиколотку, приставной шаг с акцентом на
удары об ногу и шаг с притопом. Последовательность движений сохраняется с
нарастанием музыкального сопровождения. Традиционно можно
выделить 9 движений: 1-е
движение – приставной шаг, это основное движение “Казигата”. На
“раз” – шаг с правой ноги. На “и” – левая нога с носка ставится рядом с правой у пятки, опирается об пол (землю). На “два”
– опять шаг с правой с точностью вперед и опор на правой ноге завершает такт. На
“и” – пауза. Эти движения могут исполняться и с правой, и с левой ноги. 2.
Притопы на месте. На “и” – поднимается нога с пола, с акцентом вверх колено сгибается.
На “раз” – удар об пол с правой ноги. Притопом начинает танец. Это движение
может повторяться всеми участниками до окончания танца согласно музыкальному
сопровождению. 3.
Шаг с полуповоротом корпуса. На “и” – корпус поворачивается по линии танца во
внутреннюю сторону круга. Одновременно правая нога делает шаг с полуповоротом. На
“раз” – нога опускается на пол. На “и” “два” – танцующий исполняет обыкновенный
притоп с правой, с левой и еще раз с правой ноги. То же самое исполняется с
левой ноги с полуповоротом налево от круга. 4.
Самое распространенное движение – это продвижение назад. Танцующий делает
подскоки назад во внутрь круга. На “и” – шаг назад. На “раз” – ставит ногу на
носок. На “и” – скользит отталкиваясь от пола назад. Это движение делают и с
правой, и с левой ноги. 5.
Повороты на месте с приставным шагом. На “и” – правая нога делает небольшой шаг.
На “раз” – рядом у щиколотки ставится на носок левая нога. При этом корпус
поворачивается направо вокруг своей оси. На 4 такта исполнитель делает
полный поворот. Движение повторяют с левой
ноги в левую сторону. 6.
Удары об ногу. Удары об щиколотку могут быть как двойными, так и одинарным. Энергичные
исполнители могут делать его даже по линии танца. На счет “и” – правая нога
делает небольшой шаг, одновременно левая зависает в воздухе. На счет “раз” –
левая стопа с акцентом делает удары об щиколотку с внутренней стороны правой
ноги. Это движение исполняется и двойным ударом. Точно так же повторяется и с левой ноги. 7.
Движение “Маятник”. Это движение исполняется и у других народов. Например, у
финно-угорских народов. Башкирский “маятник” отличается тем, что движение
похоже на плетение. На счет “и” – правая
нога с выводом чуть вперед, изображая плетение, делает приставной шаг влево. На
счет “раз” – левая нога, как маятник, открывается в сторону влево. На счет “и”
– левая опускается на пол и сбивает правую. На счет “два” – правая нога
открывается в сторону. Зависая в воздухе, готовится сбить левую стопу. 8.
Движение “Ёлочка” с продвижением назад. На счет “и” – танцующий ступню правой
ноги выворачивает вовнутрь. На счет “раз” – выворачивает левую ступню. На счет “и”
– с левой ноги, на счет “два” – с правой. Это однотактное движение изображает
елочку по линии назад. 9.
Постукивание пяткой. Это самый основной элемент в танце “Казигат”. Данное движение
исполняют и стоящие по кругу, и сольники. На счет “и” – пятка правой ноги поднимается,
чуть отрываясь от пола. На счет “раз” – делает удар об пол. На счет “и” – с
левой ноги. На счет “раз” – притоп на месте. Именно это движение передает ритм,
создавая тем самым эффект гусиного притопа. В этом танце руки играют роль крыльев
гусей. Во время танца
они то раскрываются, то закрываются. А тело наклоняется чуть вперед, голова делает повороты по
линии танца. В каждой деревне гармонист, музыкант
подбирает репертуар народных наигрышей учитывая возраст, местонахождение
исполнителя танца «Казигат». Если смотреть со стороны, исполнительница
танца, точно как гусыня,
радуется жизни. Показывая свое
прекрасное расположение духа, она раскрывает руки, изображая
крылья, которые оберегают гусей (детей) и притоптывает, отпугивая незваных гостей. В конце танца они благодарят гармониста,
исполнителей танца «Казигат». Элементы танца сохранились и сегодня. Современное бытование
Традицонно башкирскиий обрядовый танец “Казигат” танцуют весной, когда природа просыпается. Люди, радуясь всему, что их окружает, выражают в этом танце обновление, продолжение рода. Примечательно, что “Казигат” умеют танцевать только Мечетлинские женщины, либо те, кто родился в этом районе, но проживает в другой местности. Танец распространен в деревнях Дуван-Мечетлино, Яушево, Гумерово, Новомещерово, Старомещерово, Таишево, Азангулово, Абдрахимово, Лемезтамаково, Сабанаково, Сулейманово, Юнусово, Аюпово, Абдуллино. Лица, имеющие отношение к ОНКН
ФИО: Ахмедзянова
Расима Жиянгировна (1954 г. р.). Тип ответственности: Информант Место работы/Адрес: руководитель
народного фольклорного ансамбля “Кабырсак”. Организации, имеющие отношение к ОНКН
Наименование:
ГБУК РЦНТ РБ «Республиканский центр
народного творчества» Подразделение: Отдел нематериального культурного наследия Тип
ответственности: Исследователь Местонахождение:
Республика Башкортостан, город Уфа, ул. З. Биишевой, 17/2
Сведения о действиях над/с ОНКН
Предметы, связанные с объектом
Современное бытование
Историческое бытование
Формы сохранения и использования объекта
Источники информации
Сведения об особенностях
Состояние бытования
Традицонно башкирскиий
обрядовый танец “Казигат” танцуют весной, когда природа просыпается. Люди,
радуясь всему, что их окружает, выражают в этом танце обновление, продолжение
рода. Примечательно, что “Казигат” умеют танцевать только Мечетлинские женщины, либо
те, кто родился в этом районе, но проживает в другой местности. Танец распространен в деревнях Дуван-Мечетлино, Яушево,
Гумерово, Новомещерово, Старомещерово, Таишево, Азангулово, Абдрахимово,
Лемезтамаково, Сабанаково, Сулейманово, Юнусово, Аюпово, Абдуллино. Исключительность/ценность “Казигат”
символизирует образ плодородной женщины-матери. Корни танца связаны с
языческими представлениями башкир. Легкий в исполнении, но сложный по значению
танец-подражание домашним птицам – гусям, он является прямым следствием традиционного
жизненного уклада башкир. По утверждению информанта Расимы Ахмедзяновой, данный
танец практикуется только в Мечетлинском районе Республики Башкортостан. Ее
исполняют женщины относительно старшего возраста. Способы передачи традиции Бытовая, наследственная, в семейной среде, а также в форме обучения молодого поколения. Форма бытования Аутентичная Исторический аспект История изучения башкирских народных танцев восходит к XVII – XVIII вв. Описания и фиксации башкирского танца производились уже в начале XVII в. В трудах И. И. Лепехина, С. И. Руденко, П. Палласа и др., танец, записанный хоть и фрагментарно, представляется как сложный функциональный комплекс, значительно хорошо передающих характер, природу башкирского акционального жанра. П. С. Паллас описал танцы-подражания животным, характеризуя их как “кривляния лица и тела”, “ломания”, добавляя: “Башкиры забавляли нас стрелянием из луков и татарскою пляской. Пляска состоит в переминании ногами и различном коверкании стана и всех членов, причем они свищут, щелкают и бьют в ладоши”. Автор данной статьи Р. А. Султангареева подчеркивает, что исследователи XVIII века зачастую тюркскую культуру называли татарской. Здесь речь идет о башкирских танцах. Российский академик И. Лепехин так описывал данный вид этнотворчества: “Старик, припевая свою песню, ударил в три ноги и тогда открылся башкирский бал. В пляске своей башкирцы много кобенятся и стараются телодвижением выражать слова, в песне содержашиеся”. Как отмечает Р. А. Султангареева, подражание – один из самых устойчивых и первородно древних народных компонентов танца. В обрядовых танцах (охотничьих, промысловых, сезонных) подражание действует как способ умилостивления тотема, включения в мир Природы, приобретения благословения высших сил. С течением времени подражание приобретает зрелищный, развлекательный характер. Одним из главных показателей мастерства в состязаниях танцоров, проходивших на йыйынах, народных празднествах, было умение искусно подражать повадкам зверей, людей, птиц и т. д. Танец “Казигат” напрямую связан культовым почитанием птиц – домашних гусей. Хотя отдельных исследований по нему нет, но, учитывая круговой характер танца, можно еще раз отметить его древность. Круговые танцы имеют отношение к древним коллективным пляскам, имевшим цели обращения к божествам и покровителям, силам Природы. По утверждению Р. А. Султангареевой, башкирский круг (“түңәрәк”) обнаруживает типологическое родство с культовыми круовыми танцами и восходит к поклонению жизни, Солнцу, проводит функции единения, воспроизводства родовых сил. Традиции таковых круговых танцев имелись в культуре якутов (осуохай), бурят, калмыков (ёхор), русских (хоровод), белорусов (каровод) и т. д. Круговой танец проявляет традиционную устойчивость в народной культуре. Олицетворяет единение людей, коллектива в общем целом. В лексике танца, где личность – солист, обыгрываются динамика жизни, преемственность, стимулирование плодородных сил и производительных начал. Парные или одиночные кружения внутри большого круга – универсальны в праздничных и обрядовых танцах (“Ҡарғатуй”, “Йыйын”, “Һабантуй”, “Девичьи игры” и т.д.) и едины в контексте поклонения Солнцу, Земле, новому циклу времени. Социологический аспект Танец
“Казигат” напрямую связан с бытом местного населения. Женщины, пасущие гусей в
течении долгих дней, потихоньку стали подражать движениям домашних птиц, их
повадкам, голосу. Так, зародился данный танец, который, ко всему прочему, носит
и обрядовый характер, ведь олицетворяет плодородную женщину-мать, которая
оберегает свое потомство. Лингвистический аспект Название танца “Казигат”
(баш. “Ҡаҙиғәт”) состоит из двух слов, где корень “ҡаҙ” – гусь и суффикс “ғәт”
(“гат”) – это своеобразная кричалка для гусей, чтобы позвать их домой. Хозяйки зовут своих гусей словами “гати-гати, гати-гати”. Также “иғәт” переводится
как “богатство”, “достаток”. Соответственно, “ҡаҙиғәт” – танец достатка,
плодородия. |