Башкирский народный танец «Веретено» (башк. «Орсоҡ бейеүе») в Абзелиловском районе Категория объекта:
хореографические формы
Этнокультурная принадлежность:
башкиры
Анкета утверждена:
30.09.2025
Номер объекта:
20-010
Автор-составитель анкеты:
Утарбаева Зубаржат Рафкатовна
ведущий методист отдела по работе с нематериальным этнокультурным достоянием Республиканского центра народного творчества
Орсоҡ бейеүе, Әхирәттәр ансамбле башҡара (2008 йылғы яҙма)ОписаниеТанец записан по рассказу X. Надршиной (1939 г.р.), уроженки дер. Ташбулат Абзелиловского р-на РБ, по памяти о танце своей матери. Танец исполняла Сафия Хикметова. Она долгие годы занималась прядением, вязала шерстяные носки, шали. Относится к игровым танцам.Справочная информацияТехники/Технологии, связанные с объектом
Исполнители встают в круг. На медленную часть
мелодии участники ходят, взявшись за руки по кругу. В середине круга женщина
делает движения прядения и перекручивания веретена. Правую руку держит,
направив вверх, левая «прядет нить»: по ритму мелодии (на «раз-и, четыре-и»)
левую руку снизу доводит до правой, «закрепляет нить», спускает, затем снова
поднимает к правой. Все поют песню: Ай
илебеҙ, илебеҙ, Илебеҙҙән
артыҡ еребеҙ. Аяҙҙа
ла көҙҙә йөн иләйбеҙ, Яңғыраһын
эле көйөбөҙ!
Ой моя страна, страна, Родины дороже моя земля. Прядем
солнечной осенью шерсть, Пусть звучит наша мелодия! На быструю часть все дружно делают дроби на месте.
Женщина в центре делает резкий хлопок руками. Это движение перед вращением
веретена характерно и в жизненном быту. На вторую мелодию в кругу все повторяют движения
женщины, которая танцует в центре. Левая рука – наверху, правую водят вверхвниз
по темпу мелодии. Напевают медленную песню: Ай
илэйем, ай илэйем, Орсоҡҡайым,
орсоҡҡайым Ниңә лә ырамай?
Ой пряжу, пряжу нить, Веретено мое, веретено мое Почему не ладится?
Күршеләргә
ҡоҙа килгән, Әллә
ниңә, әллә ниңә Мине лә һорамай?
Соседям сваты приехали – Почему-то, почему-то Не за мной. Солистка делает снова хлопок двумя руками и,
поворачиваясь с правого плеча, кружится на месте (1-8 такты). На следующие
такты снова делает громкий хлопок и кружится на месте налево (9-16 такты). Все
повторяют это движение. Далее, держа друг друга за руки, одна за другой идут
цепочкой, ведущая «вырисовывает» извилистую линию-змейку. Все идут по линии,
собираются в центре. Так получается «колобок». Такты (8-16) заканчивают дробью.
На следующую мелодию круг размыкается: самая последняя в линии уводит круг
обратно («колобок разматывается»). На этот медленный ход все поют песню: Ай
илебеҙ, ай илебеҙ, Шул
илдән артыҡ еребеҙ. Аяҙ
ғына көндә сыуаҡта, Эй,
сыуаҡта орсоҡ иләй, Орсоҡ
иләй торған көнөбөҙ.
Ой страна, моя страна, Дороже ее наша земля. В
теплый ясный день, ясный день Прядем
шерсть, прядем шерсть – Такой наш день. На быструю часть мелодии делают дробушки, взявшись
за локти, кружатся парами. Источники сведений
Библиография: Султангареева Р.А. Танцевальный
фольклор башкир. – Уфа: Гилем, Башк. энцикл., 2013. – С. 103-105. |